Сэр Джонатан постучал в закрытую дверь. Благодаря неудачно подобранным петлям Хелен смогла разглядеть через узкую щель столбик кровати и лиф женского платья в красную полоску.
– Да, войдите, – раздался незнакомый мужской голос.
Сыщик толкнул ручку. Дверь открылась медленно и не сразу.
Он сделал шаг назад и слегка поклонился Хелен, приглашая ее войти. К девушке развернулись все собравшиеся у низкой постели: лорд Карлстон, мистер Куинн, молодой священник и дама в безвкусном красном наряде.
– Рад, что вы пришли, сестра Хелен, – сказал лорд Карлстон.
На нем тоже была старая одежда: грубая рубаха, бриджи и неаккуратно повязанный синий шейный платок, – но она не могла скрыть принадлежность этого человека к высшей знати. Абсурдно было полагать, что его примут за человека из низшего или среднего класса. Видимо, граф заметил скептицизм Хелен, и в его глазах сверкнуло предупреждение: никаких титулов.
Хелен облизала губы. В комнате было невыносимо душно. Закрытое окно не выпускало жар, идущий от камина, в котором плясало небольшое пламя. Мистер Куинн склонил голову и отошел к стене, пропуская Хелен. Она, однако, не спешила: ее взгляд остановился на хрупком мальчике лет двенадцати, привязанном к столбикам кровати за лодыжки и запястья. Пальцы его сжимали скомканную серую простыню, а светловолосая головка беспокойно металась по выцветшей подушке. Зачем несчастного ребенка связали?
Девушка оглянулась. Сэр Джонатан все еще стоял в коридоре, а Дерби и мистер Хаммонд с сестрой удалились в другую комнату. Видимо, сегодня леди Маргарет не суждено было увидеть процесс очищения.
– Позвольте представить вам его преподобие Пелхэма, – произнес лорд Карлстон.
Молодой священник с аскетически впалыми щеками – признаком не самого значительного духовного чина – поклонился и пробормотал:
– Добрый день.
– Это миссис Котс и ее сын, Джеремайя. Он нуждается в вашей помощи, – добавил граф, указав на присутствующую здесь даму и мальчика.
Мать присела в реверансе. Должно быть, в молодости она была хорошенькой, но усталость и физические мучения морщинами легли на ее лицо, а рот страдальчески изогнулся.
– Спасибо, сестра, спасибо, что пришли. Вы с братом Уильямом – моя последняя надежда! Никто не знает, что не так с моим мальчиком. Говорят, он сошел с ума, а я боюсь, что он одержим!
– Юного Джеремайю поразило нечто, природе неизвестное, – деликатно объяснил священник. – Когда я увидел, в каком он состоянии, мне стало ясно, что здесь поможет только брат Уильям.
Хелен бросила взгляд на Карлстона: его преподобие – тоже член клуба «Темные времена»?