Запутанное течение (Хупер) - страница 109

— Кажется, будто я сижу в яйце.

— Веселей, брюзга. Пошли танцевать со мной.

Я всю ночь качал головой по ритм битов. Танцы снимали с меня напряжение, но Дина была одета в эту пошлую, светящуюся фигню, сводившую меня с ума.

— Я жду Никси.

— Будто Никси не объявит о себе в ту же секунду, как появится, — она дернула меня за серьгу. — Мы могли бы незаметно скрыться в домике и немного попрактиковаться, пока не придет Яра.

— Мне не нужна практика. Она выпьет из меня.

Дина выловила кубик льда из своего стакана и провела им по своей шее и груди. В этом не было ничего сексуального, просто ночной воздух был влажен. Мы все хотели бы посидеть в баре «У Джека Фроста», но вечеринку устроили специально в честь Яры, чтобы не заморозить ее до смерти.

— Ты ведь понимаешь, что в тот момент, когда она выпьет твоей крови, ты захочешь съесть ее?

— Есть лишь один человек, которого я хотел бы съесть.

Она кинула мне то, что осталось от кубика льда.

— Я в бассейн. Ева заморозила его, офигенное ощущение.

Я кивнул ей в ответ и наблюдал, как она важно пошла прочь в своем черном бикини. У нее были потрясающие ноги, но у Виенны они были в десять раз лучше.

Над бассейном пронеслась крылатая тень. Я взглянул вверх, чтобы увидеть Никси, порхающую над землей рядом с одним из домиков. Я резко встал, но Джек опережал меня шагов на пять. Он держал белое полотно, пока Никси нырнула за дом с потерявшей сознание Ярой в руках.

— Не спрашивай ни о чем, — шикнула Никси на Джека, когда я вошел в домик. — Мы опоздали, потому что там была сотня находившихся поблизости морских жителей.

— Что случилось? Почему она без сознания? — я сел рядом с Ярой на шезлонг.

— С ней все в порядке, — огрызнулась Никси. Ее голос опустилась до шепота. — Мне пришлось ее вырубить, чтобы она не пиналась и не кричала. Ты понятия не имеешь, как близко мы были к тому, что нас мог поймать Дельмар. Он следил за ней, как голодный хищник.

— Тебя кто-нибудь видел? — спросил Джек.

Крылья Никси встрепенулись.

— Нет.

Яра зашевелилась и тихо застонала.

— Чшшш, все хорошо, крошка, — я убрал с ее лица небрежно лежащие пряди.

Никси приняла человеческое обличье. Потоки воздуха от ее крыльев исчезли, развевая тканевые занавески домика.

— Ровнан? — пробормотала Яра, поморщившись от смущения.

— Привет, — я сжал ее руку. Как, черт возьми, я мог объяснить ее появление тут? Джек ничего не говорил про эту часть плана, а я, дурак, даже не спросил.

— Посмотри на себя, тусовщица, — перебила Никси, отталкивая меня с пути. — Проснулась, наконец?

— Что? — Яра протерла свои глаза. — Где я? Куда ты меня притащила?