Запутанное течение (Хупер) - страница 44

— Не делай ставки на свою жизнь, брат.

Упоминая кровь, мы разошлись, я убрал когти, но это не успокоило моего волнения

— Я ставлю на нее все наши жизни. И не называй меня братом.

— Это другое различие между нами, Ровнан. Я никогда не спорю на жизнь своего народа.

Сейчас у меня по расписанию была встреча с Джеком, и вся эта болтовня с мистером Хрень-в-Мозгах только усиливала мою невыносимую тягу выпить.

Я поплыл прочь, проведя пальцами вдоль надгробья матери, убедившись, что кувшинка в безопасности на своем месте. Хотя ее глаза были огрубевшим, безжизненным камнем, я знал, что ее дух охранял меня.

— Покойся с миром, Мама. Я обещаю победить в твою честь.


ДЕНЬ 3


Снова я проснулась под водой без единой подсказки, где я.

Когда я была ребенком, я лежала в ванной и пыталась открыть глаза под водой. Все выглядело размыто, а звуки были приглушенными. Сейчас же я с кристальной ясностью могла видеть над собой потолочные балки и слышать каждое слово из песенки «Какой Чудесный Мир», которую чуть в далеке напевал женский голос. Я села и оглядела мелководье. Мой золотой хвост, брыскаясь, шлепнулся прямо напротив меня. Крытый бассейн?

Комната была маленькая, с бамбуковыми стенами. Окна на потолке пропускали много солнечного света. Повсюду росли полевые цветы: на стенах, вокруг балок, в огромных ракушках, напоминающих клумбы. Как я здесь оказалась? И кто пел в соседней комнате?

— Привет? — позвала я.

Пение прекратилось и в открытых французских дверях раздались шаги. Из-за двери выглянуло круглое личико, обрамленное светло-зелеными хвостиками.

— Ты проснулась!

— О, кто вы, и как я здесь очутилась?

Она вышла в полный рост, и от удивления у меня отвисла челюсть. На ней была майка и джинсовая юбка, но остальная часть кожи, за исключением ее блестящего лица, была покрыта клеймом. Под таким замысловатым произведением искусства ее кожа имела атласный блеск. Я знала, что она русалка. Не по ее внешнему виду, а из-за внутренней чувственной системы, упоминаемую Трейганом.

Она до чиста облизала ложку и воткнула ее в йогурт, который держала.

— Я Коралин, и ты находишься в бассейне для отдыха в моем доме.

— Но ты русалка и не в воде, как?

Ее неприятно-белые зубы сверкнули в усмешке:

— Это тайная способность и означает, что я могу быть на земле и сохранять при этом свои русалочьи особенности. Кроме хвоста, разумеется. Тогда таскаться из комнаты в комнату было бы не так весело.

Где был Трейган? Почему он оставил меня здесь с этой незнакомкой? Ему по-прежнему нужно объясниться. Я потерла руки, словно мне холодно, хотя температура была подходящая.