По дороге могущества. Возрождение (Нукланд) - страница 36

— Неужели старый древолист наконец расщедрился на свои травы? Ну надо же! — всплеснула руками Вейри. — Дождалась-таки, и года не прошло! Спасибо тебе, Саргон, спасибо. Уважил женщину. В честь этого даже готова сделать тебе ответный подарок, но в пределах разумного, конечно же, — тут же поправилась она, пряча свёрток под прилавок.

— Спасибо, госпожа. На самом деле действительно есть то, в чём вы можете мне помочь. — Я вымученно улыбнулся и продемонстрировал перебинтованные части своего пусть нового, но уже изрядно потрёпанного, тела. — После прогулки по лесу и знакомства с местной фауной меня не помешало бы хорошенько заштопать.

— Тут я с тобой полностью согласна. — Целительница цепким профессиональным взглядом оценила объём предстоящих работ. — И по множеству неуклюжих повязок могу предположить, что ты, в отличии от себе подобных, проявил благоразумие и решил перестраховаться. Мудрое решение. Не все последствия от ранений, знаешь ли, проходят за десовку. Многих силпатов погубила вера в собственную неуязвимость. — Она поджала губы и покачала головой. — Ладно, пойдём в больничное крыло, будем тебя лечить. — Развернувшись, она крикнула в глубину коридора: — Фея, подмени меня, я наверх!

За прилавок вышла молодая девушка, в которой я без труда почувствовал немалую силу. Да и внешне она была очень даже хороша. Вейри мягко подтолкнула меня в спину, усмехаясь и приговаривая:

— Что, адреналин и гормоны шалят в молодом теле, да? Иди-иди давай, юный посланник Древних, девок портить будешь в другом месте.

Промямлив в ответ что-то нечленораздельное и покраснев, я потопал на лестницу. Поднявшись на второй этаж, сплошь заставленный ровными рядами заправленных коек, пройдя вдоль которых мы вошли в дверь у противоположной стены и оказались в операционной. Ну а как ещё можно назвать стол с фиксирующими ремнями и набором разнообразных хищных лезвий и пил, разложенных на каталках? Но, несмотря на мрачный инструментарий, тут было вполне уютно. По крайней мере медикаментами не пахло, а солнечный свет из широкого окна заливал комнату и играл на разноцветных стёклах сотен пузырьков, расставленных в шкафах.

Вейри указала на вращающийся стул без спинки, но с удобными подлокотниками.

— Присаживайся и снимай рубаху. — Когда я выполнил требуемое, она покрутила меня на стуле, рассматривая и цокая языком. — Знатно тебя подрали, ничего не скажешь. Царапины, укусы, гематомы. Но видала и похуже.

Смочив в каком-то растворе присохшие повязки, она аккуратно срезала их, оголив не очень хорошо выглядевшие укусы енота и зайца. Особо тошнотворно смотрелась рана от енота, считай, посиневшая плоть в лохмотья, спёкшаяся кровь, да и припухло вдобавок.