— Ладно. Может, моя старая квартира подойдет? Я знаю людей, что помогут.
Айлин покачала головой.
— Придется пересекать еще один мост. А если там больше этих грабителей?
— Сразу используем пинвиум, — я указала на сверток в руке Данэлло. — Я вспыхну им, и мы пробежим мимо них. Ни сражений, ни разговоров.
Она закрыла глаза, ресницы снова были мокрыми.
— Я просто хотела домой. Жаль, что мы не ушли с Джеатаром.
— Айлин, нам нужно двигаться. Я тоже боюсь, я хочу сжаться и плакать, но мы не можем. Не сейчас.
Она посмотрела на окровавленный зуб на песке и кивнула.
— Хорошо. Идем к Данэлло.
Я повела нас по берегу, по краю острова, улица как раз огибала озеро. Волны скрывали наши звуки, и, если ветерок правильно дул, мы даже слышали разговоры стражи на мосту. Или храп. Я сомневалась, что нам повезет.
Мы скрылись за рядом кустов гибискуса. Еще одна баррикада была впереди, в середине было подобие калитки, а людей было лишь двое. Я оглядела улицу, дополнительные стражи могли прятаться, но вокруг моста пространство было открытым.
— Думаю, их лишь двое, — я могла справиться с двумя. Вспышки полоски пинвиума должно хватить, и если один пройдет мимо меня, я еще могла передать ему порез ноги.
Данэлло выглянул из-за кустов.
— Два стража выглядят слабо против грабителей.
— Если они не работают с ними, — сказал Соэк.
Отлично. Один пропавший страж, один вопль, и кто знает, сколько людей придет ограбить нас или убить.
— Придется рискнуть, — сказала я. — Я пойду с пинвиумом. Вы ждите. Даже если их кажется больше, оставайтесь…
— Вы выходите или будете там прятаться всю ночь? — крикнул кто-то с моста.
Мы переглянулись.
— Он говорит с нами? — сказал Данэлло.
— Чем дольше вы прячетесь, тем сильнее мы нервничаем.
Они говорили явно с нами.
— Не звучат как грабители, — сказала я. — Может, стоит выйти.
— Я пойду. Бегите, если они нападут.
Данэлло встал и медленно пошел к мосту.
— Кто вы?
— Почему бы тебе не назваться первым?
Данэлло замер.
— Мы — гевегцы, пытающиеся попасть домой. Моя семья живет на этом острове. На Рыночном канале.
— Имя?
— Данэлло дель’Сэборе.
Тихое бормотание пару секунд.
— А остальные?
Данэлло помахал нам. Мы вышли из-за кустов, держась рядом друг с другом. Пинвиум был в моем рукаве, я легко спустила бы его в ладонь при необходимости.
— Мои друзья. Ночь была долгой. Мы хотим укрыться от грабителей.
Они явно обрадовались. Один из мужчин шагнул ближе.
— Почему та девочка на веревке?
Я скривилась.
— Это моя сестра. Она, кхм, немного не в себе. Я не хотела, чтобы она убежала.
— На вас много крови, — его ладонь потянулась к мечу на бедре.