Я опустил его и поднял брови.
— Я знаю, что тебе может быть трудно понять это, — сказала она, скрестив руки, — но не мог бы ты вести себя, как взрослый человек и вернуть мне мою кредитную карточку? Они не заберут меня, если у них не будет полного номера.
— Чем быстрее ты сядешь, тем быстрее мы сможем забрать твой автомобиль.
Она сделала глубокий вдох и посмотрела мне в глаза.
— Я собираюсь попросить тебя еще раз отдать мне мою кредитную карту... Пожалуйста, отдайте мне мою кредитку назад, мистер Стэтхем. Сейчас.
— Садись в машину, Клэр.
— Я сказал тебе — нет. — Она подставила руку. — Пожалуйста, будь джентльменом.
— Ты права. Где мои манеры?
Я вышел из машины и обошел вокруг к пассажирскому сиденью, чтобы открыть для нее дверь.
Когда она не пошевелилась, я поднял ее на руки и начал нести, игнорируя ее театральные вздохи.
Я позволил пальцам задержаться на ее теле на несколько секунд дольше, чем это было необходимо, упиваясь ощущением ее мягкой кожи. Я закрыл за ней дверь и пошел обратно к своей стороне автомобиля, ударив по газам, прежде чем она бы надумала выйти.
— Пристегнись. — Я клацнул своим ремнем безопасности. — Клэр? — Я потянулся через ее плечо и застегнул ремень, борясь с желанием сорвать с нее блузку.
Игнорируя пристальные и свирепые взгляды, которые она кидала на меня, я помчался в сторону шоссе.
— Спасибо, что подвезли, мистер Стэтхем. — Она прочистила горло через двадцать минут езды.
— Спасибо, что согласилась. Я теперь не приглашен на твой день рождения?
— Приглашен. — Она выглянула в окно. — Вы все еще можете приехать, если хотите.
Я приеду, несмотря ни на что.
— Хорошо. Как прошел твой день на работе?
— Замечательно. Как всегда, мистер Стэтхем.
Я свернул на следующем съезде.
— Пожалуйста, зови меня Джонатан.
— Я предпочитаю мистер Стэтхем. Это помогает помнить мне, почему я никогда не пойду с тобой на свидание.
Это вызвало у меня смех.
— Я люблю женщин с чувством юмора.
Я подъехал к штрафплощадке и припарковался прямо возле их офиса. Клэр поспешно отстегнула ремень, но я потянулся и положил свою руку поверх ее.
— Подожди здесь. Я заставлю их притянуть машину сюда. Это меньшее, что я могу сделать.
Я вошел внутрь небольшого здания, и секретарша покраснела.
— Чем я могу помочь вам сегодня, сэр?
— Я бы хотел забрать автомобиль, который был отбуксирован около получаса назад с Дженнифер-Драйв. Это светло-серый…
— «Ауди Q7»? — Она достала папку с полки над своим столом. — Согласно записям, машина была припаркована в зоне без соответствующего пропуска. «Стэтхем Индастриз», должно быть, ужасное место для работы, да? Мы эвакуируем оттуда по крайней мере по десять машин в день.