Собакам вход разрешен (Петик) - страница 32

Шокированный Клифтон что-то залопотал, а Тодд и Эмма принялись хохотать.

– А, понятно, – сказал портье. – Это шутка.

Эмма обошла стойку и пожала Тодду руку.

– Рада снова видеть тебя, Тодд. Как дела?

– Отлично, – сказал он, почему-то разочарованный этим рукопожатием. – Значит, ты теперь тут работаешь, да?

– Вообще-то, – сказала она, – я здесь хозяйка.

– Хозяйка? А что случилось с твоей бабушкой?

Эмма посерьезнела.

– Она скончалась в прошлом году.

– Извини.

– Все в порядке, – сказала Эмма. – А как ты? Как твоя семья?

– Папа умер. У него случился инфаркт через месяц после нашего последнего приезда.

– Мне очень жаль, – сказала Эмма. – Он всегда был добр ко мне.

– Да, – сказал Тодд. – Отец был классный. – Он проглотил комок в горле. – Клэр выросла, и теперь у нее мальчишки-близнецы.

– Да ты что! А ваша мама?

– Как всегда. Ей страшно нравится быть бабушкой, и она ждет не дождется, когда я женюсь.

Тодд почувствовал, что краснеет. Зачем он так сказал?

Если Эмма и заметила, то не подала виду.

– Наверное, в этом плюс сиротства, – сказала она. – Никто не толкает меня к алтарю. – Она посмотрела по сторонам. – Ты регистрируешься?

– Вообще-то я зашел узнать, не видели ли здесь моего пса. Он удрал от меня на стоянке внизу. Я шел за ним по следу и понял, что рядом гостиница, поэтому решил заглянуть и узнать, не пробегал ли он тут.

Эмма обернулась к Клифтону.

– Вы не спрашивали у персонала, видел ли кто-нибудь собаку мистера Дуайера…?

Она посмотрела на Тодда.

– Арчи, – сказал он.

Клифтон снял трубку.

– Сейчас позвоню горничным.

Эмма улыбнулась.

– Давай я отвезу тебя на стоянку, и ты заберешь свою машину. Возможно, он уже отыщется, когда мы вернемся.

Она зашла в кабинет и взяла ключи.

– Ты живешь поблизости? – спросила Эмма, когда они направились на стоянку.

– Нет, – сказал Тодд. – Я ехал к Клэр. Они живут рядом с Монте-Кристо.

Эмма посмотрела на него с испугом.

– Надеюсь, ты не собираешься ехать туда сегодня вечером. Я слышала, к северу на дорогах страшная гололедица.

Тодд покачал головой.

– Нет, мы хотели переночевать где-то здесь, а завтра попробовать снова. Хотя теперь я не понимаю, что мне делать.

– Оставайся у нас, – сказала Эмма. – За счет заведения.

Тодд обернулся и посмотрел на гостиницу.

– Я думал, вы не пускаете с животными.

– Арчи может остаться не в гостинице, а у меня, если ты найдешь его. Я живу в старом домике позади здания.

– Помню этот домик! – сказал Тодд. – Он был битком набит старым барахлом.

Эмма рассмеялась.

– Я его выбросила. Теперь он битком набит новым барахлом.

Глава восьмая

Эмма украдкой поглядывала на Тодда, когда они ехали к стоянке. Надо же, только что она думала о нем, и вот он тут собственной персоной. Конечно, он явился не для того, чтобы встретиться с ней, но она даже представить не могла, что увидит его снова – так у них все странно закончилось.