— …мой жених застрял в низине в грозу…
— …я сбился с дороги, — закончил Лейн.
— Поэтому мне необходимо было приехать на своем грузовичке, чтобы помочь ему.
— Но она сама вытащила эту махину.
— Не воспользовавшись своим тросом для буксира.
— Да, без тросов, — повторил Лейн.
Дерьмо, ему следовало подняться наверх к Лиззи, но он словно олень, находился под гипнозом фар полицейской машины.
Оглянувшись назад, он попытался вычислить, что может заметить офицер — множество следов от шин, грязь, пара поломанных молодых деревьев и сбоку припаркованный грузовик Лиззи. Парень будет осматриваться свежие царапины на багажнике?
— Как насчет грузовика? — поинтересовался офицер. — Вам нужен буксир?
— Нет, — сказала Лиззи. — Он полноприводный, с хорошими протекторами. Все будет хорошо.
— Ну. — Офицер оглянулся кругом. — Ужасная была гроза.
Лейн ждал подвоха в его словах. Какого черта они собирались делать, если…
— Хотите, чтобы я дождался, пока вы вытащите грузовик? — спросил офицер.
— Конечно, — ответила Лиззи. — Но не могли бы вы сдвинуться в сторону? Вы остановились прямо на моем пути.
Она показывала офицеру полиции, куда следует отъехать… Да, если офицер последует ее указаниям, он перестанет светить своими фарами в болото.
Лейн готов был расцеловать ее. И сделал пометку в уме, что должен поцеловать ее как можно скорее.
— Без проблем.
Лиззи спустилась вниз к Лейну и прошептала:
— Поднимись к нему и займи его чем-нибудь.
— Я люблю тебя.
— Я не счастлива от всего этого.
Лейн внимательно наблюдал за ней, пока она поднималась на дорогу на своей старой Toyota, маневрируя через деревья, а он развлекал офицера.
Подъехав к полицейскому, она улыбнулась.
— Неплохо для деревенской девушки, да?
— Только деревенская девушка и может это проделать, — с уважением ответил полицейский. — Но, послушайте, вы не возражаете, если я взгляну на ваши права и страховку? Вас двоих?
— Вот, офицер. — Она наклонилась через сиденье и открыла бардачок. — Здесь два. Лицензия в моем бумажнике, здесь в джинсах.
— Спасибо, мэм. — Мужчина достал ручку фонарик из переднего кармана рубашки и проверил документам. Лиззи передала ему свою лицензию, с которой он проделал то же самое. — Все выглядит великолепно. Но ваши фары не работают.
— О! — Она забрала свои документы. — Простите. Вы выпишите мне штраф за нарушение?
Он улыбнулся.
— Если я снова поймаю вас без включенных фар среди ночи, то выпишу.
— Спасибо, офицер, — ответила она. Последовала пауза, она посмотрела на них двоих. — Ах, думаю, Лейн, встретимся дома?
— Конечно, — пробормотал Лейн.