- Помимо прочего, - шутливо отсалютовал маг, правильно оценив мое смятение. - Я же вас предупреждал. - Он взболтнул бокал, прослеживая взглядом за стекающими дорожками бордовой жидкости по стеклянной поверхности стенок, и позволил себе заметить: - Хотя я ставил на клубничный ликер. Знаю-знаю, банальный выбор, но в свое оправдание хочу сказать, что тогда я еще не был с вами так хорошо знаком. - Мужчина по-особенному выделил слово "так", на тот случай, если я вдруг еще не успела должным образом оценить всю безысходность положения.
- Отлично, - вздохнула я, всем видом показывая принятие поражения. - Вы выяснили мое местоположение, мои слабости, мое любимое вино, конфеты, цвет и все в этом роде. Я поняла.
- Нет, руми Латер, - с внезапной серьезностью, никак не вяжущейся с предыдущим разговором, возразил лорд Геригон. - Вы меня не поняли. Вы все еще принимаете происходящее за игру. Считаете, что сможете избежать последствий. Я здесь для того, руми Латер, чтобы продемонстрировать тщетность любых ваших попыток на спасение.
Я недовольно скрипнула зубами.
- Переходите к сути. Чего вы хотите? - наверное в сотый раз за вечер спросила я. - Зачем вы здесь?
- О, вы непременно это скоро узнаете, - мужчина бросил взгляд в сторону окна. Я вслед за ним повернула голову, и, не обнаружив ничего достойного внимания, вспылила:
- Ой, да просто скажите!
- Обязательно скажу, как только вы будете готовы меня выслушать.
Щелк!
С этими словами мужчина неожиданно встал и направился к выходу. Я смотрела в удаляющуюся спину ирума Камдена и лихорадочно прокручивала в голове наш диалог. Что-то произошло. Только что? Я это упустила.
Еще не до конца осознавая своих действий, я бросилась вслед за магом.
Мышцы протестующе застонали.
- Ирум Камден! - позвала я.
Треск. Шум. И снова треск. Страшной силы грохот прокатился по стенам со стороны улицы. Зазвенели стекла. Застонали сдерживающие заклинания. Двое парней - адептов, отскочили от окна, ожидая, что вот-вот неизведанной мощи стихия обрушится на них. Лунные жрицы бросили карты, и молниеносно схватились за руки. Кто-то из них прошептал:
- Стихия гневается. - В полной тишине голос прозвучал пугающе-громко, на грани пророчества.
- Это магическая буря, - неуверенно возразил один из адептов, и ища поддержки повернулся в нашу сторону. - Последствие отката или прорвавшегося источника силы.
Из задней комнаты показался хозяин. Перепуганный, с огромными просящими глазами, утирая потускневшим, некогда белым платком, лысину. Заметив недавнего пришельца, направляющегося к двери, он бросился к лорду Геригону чуть ли не под ноги.