— Ну что же, я оставлю вас, курсанты, — с этими словами он осторожно дотронулся до прежде непроницаемого ограждения. Рука прошла внутрь не встречая никакого сопротивления.
— Господин ректор! — прибавил шагу герцог. — Господин ректор! Я хотел попросить вас о небольшом одолжении.
Дер Норрен в нетерпении обернулся было совершенно понятно, что ему не терпелось попасть на вожделенную станцию, и герцог сейчас был совершенно не кстати.
— Мне нужно забрать одного из ваших курсантов, буквально на два-три дня, семейное дело, — быстро пояснил герцог.
— Одного из ваших братьев?
— Нет, моего вассала. Курсанта дер Лаврен.
Анна напряглась. Что за дела?
Самого ректора эта просьба совсем не смутила.
— В принципе — не возражаю. Зайдите ко мне цикла через два, мы уладим формальности.
— Благодарю. Не смею более задерживать, — довольно улыбнулся герцог. Его, однако, постигло немедленное разочарование в лице Веланира:
— Ваша светлость, мне придется настаивать, на том, чтобы все вопросы, касающиеся курсанта дер Лаврен, обсуждались в моем присутствии! — заявил юноша. — И в присутствии моего отца, — поспешил добавить он, заметив почти добравшегося до них графа.
Герцог вопросительно заломил брови:
— Мне не совсем ясно, курсант дер Онтерен, какое отношение вы имеете к делам, затрагивающим меня и моего вассала. Потрудитесь объясниться!
— Извольте, Ваша Светлость! Я ее родственник и Анна, по закону, находится под моей опекой по одной простой причине — она несовершеннолетняя и, значит, не может нести, а полном объеме, ответственность за свои поступки и принимать какие-либо решения самостоятельно, — негромко, но с напором заявил Веланир[LS3]. — Я буду просить Вас освободить мою кузину от присяги, которую она не имела права дать без разрешения опекуна.
«А Вы — не должны были принимать», — сказано не было, но догадаться об этом труда не составляло.
Глаза герцога заледенели, высокомерно вздернутый подбородок не оставил сомнений в намерениях его владельца, но ни сказать, ни сделать он ничего не успел.
Пробившийся сквозь заслон охранников граф услышал формально — вежливую, но по сути — на грани фола, речь Веланира, встревоженно перевел взгляд с герцога на сына и обратно и, не давая дер Таррену ответить, вступил в разговор:
— Простите, Ваша Светлость, нам необходимо срочно отойти — поговорить с сыном. С Вашего разрешения. А затем мы с Вами спокойно обсудим сложившуюся ситуацию. Уверен, мы придем к полному взаимопониманию!
Но Веланир удаляться в одиночку не захотел.
— Отец, кузина пойдёт с нами.
Взгляд герцога совсем заиндевел опускаться до прилюдной грызни с мальчишкой или хотя бы — до постановки его мозгов на место, он не стал — пока не время но напряжение так и заискрилось в воздухе. В буквальном смысле. Ане даже показалось, что озоном запахло!