— Все, не могу больше.
Вытерла руки о траву, достала из сумки пакетик с чем-то белым, вынула оттуда лоскуток и протянула ему:
— Влажные салфетки.
Иррандо тоже насытился и принял из ее рук лоскуток. Пахнул тот приятно. Поднял глаза. Аня смотрела на него с грустной улыбкой:
— Ты такой надежный. Мы черт знает где, а ты успел раздобыть еду, будто супермаркет тут за углом. И даже завтрак приготовил.
— Я крутой? — улыбнулся он в ответ, отчаянно желая, чтобы она не грустила.
— Очень. — Она вздохнула и отвела глаза. — А я все проспала. Еще и ночью хлопот тебе доставила. Выспаться не дала… Прости меня, Иррандо!
— Я выспался нормально, — удивился ее словам Иррандо. — И ночью не было никаких хлопот. Я проснулся только после рассвета.
— А кто меня выловил из озера? — пробормотала Аня, часто заморгав.
Иррандо переспросил, холодея:
— Из озера? Анрита, ты купалась в озере?! Скажи, пожалуйста, что ты этого не делала…
— Я хотела вымыться. И все… Водичка теплая была. Только потом я отключилась. И белье куда-то исчезло… Я думала, что ты…
— Аня! — вскочил Иррандо. — Зачем?!
Она тоже встала и посмотрела на него испуганно:
— Нельзя было?..
— Это же Лиоррская Айна — озеро Ока! — У Иррандо застучало в висках от волнения, он схватил Аню за плечи. — Скажи, о чем ты думала? Просила что-нибудь, когда в воду заходила?!
Аня напряглась, потерла пальцем лоб:
— Не помню. Сплошной сумбур, ерунду какую-то думала после всего, что произошло… — Вдруг побледнела, закусила губу, но сказала только: — Ничего такого… А почему это опасно? Ты же сам попросил воды оттуда.
— Одно дело — испить, чтобы восстановить силы! Другое — искупаться, загадав желание! Озеро его исполнит, но обязательно заберет потом что-то для тебя важное. Равнозначное! Это не подарок! Это обмен!
— Что заберет?.. — в страхе проговорила Аня.
— Ты не можешь знать… Никогда не узнаешь, пока не лишишься, — выдохнул Иррандо.
Аня села на траву, почти рухнула и, схватившись за голову руками, прошептала:
— Папа…
В голове моей помутилось. Я точно вспомнила, о чем думала. О нас с Иррандо, о моем «люблю». О возможных детях… И пожелала летать. Я весь вечер этого желала. По разным причинам. Но для меня летать — значило быть на одной волне с Иррандо. Ведь в паре должны быть равные… А мы не были. И я пожелала! Боже…
Слезы подкатили к уголкам глаз, горло перехватило.
Если озеро способно считывать мысли, то оно как никто другой было в курсе дилеммы, вставшей передо мной. Будто суровая Фемида с весами, на которых ни одна чаша не перевешивала. На первой был Иррандо и все, что с ним связано. На второй — папа и мой мир. Выбор был невозможен! Я не могу отказываться, не могу! Но я пожелала летать…