— Как новенький, — засиял Иррандо.
— Фу-ух, хорошо! Я боялась… Странно, что ты без кольчуги. — Она отбросила простыню, взглянула на ночную сорочку из тончайшего батиста, красиво украшенную кружевом, но мало прикрывающую ее тело, и воскликнула: — Ну что же это такое, а?! Или нас уже поженили, пока я была в отключке? С чего начиналось, туда и пришло!
— Туда, — кивнул Иррандо, — мы снова в королевском дворце. Нас не поженили, но… разве это имеет значение? Я люблю тебя, Аня, моя Анрита! Я так люблю тебя! Ты пришла в себя! И я счастлив!
Она, кажется, смутилась. Но Иррандо не мог, не хотел скрывать ничего, что происходит в душе. В порыве чувств он подхватил ее с кровати и легко, как пушинку, закружил по огромной комнате со светлыми мраморными полами, развевающимися от бриза белыми занавесями на окнах, с цветами в вазах и инкрустированными драгоценными камнями рамами зеркал и картин. Руки девы обвили сто шею, и она засмеялась тихо, но заливисто:
— Оу, оу… потише! У меня и так перед глазами полный вертолет… Теперь так вообще!
Иррандо остановился.
— О, прости меня! Я слишком экспрессивен, я… А что такое вертолет?
— Железная хрень с четырьмя лопастями, которая взлетает с места. А лопасти офигительно быстро кружатся.
— О! — озадачился Иррандо. — Искусственный дракон?
— И так тоже можно назвать, — кивнула Аня и подняла на него глаза. — Какой же ты хороший!
— Правда? — спросил счастливый Иррандо.
Вместо ответа Аня прижалась к нему крепко-крепко и затихла.
— Анрита… ты хорошо себя чувствуешь? — встревожился Иррандо. — Позвать лекарей?
— Не-а, — шепнула она ему в шею, тепло и приятно. — Я соскучилась. Пока спала. Я долго спала? Часа два?
— Почти трое суток.
— Ого! Ты разыгрываешь меня!
Она чуть отстранилась, чтобы увидеть его лицо. Такая невесомая в его руках, и отпускать не хотелось ни на миг.
— Нет, Анрита, я был здесь все это время, пока маги пытались вернуть тебя к жизни и твою потерянную кровь. Это было так долго! Будто не три дня, а целую жизнь! — Иррандо серьезно и нежно посмотрел на нее. — Аня, ты снова со мной! И я счастлив. Я хочу, чтобы ты всегда была со мной. Чтобы ты была моей женой. Но я не стану неволить тебя, если ты захочешь домой… Ты есть. Ты жива. Это самое главное.
Она провела рукой по его волосам, думая о чем-то. Ее щеки порозовели, губы тоже. Иррандо разволновался бесконечно, но ничем не показал этого.
— Прости, что я так сразу. Ты решишь потом…
Но Аня вдруг просто сказала:
— Женись на мне, Иррандо. Я люблю тебя!
В его душе все вспыхнуло, заискрило радужно, словно он сам был соткан из волшебных вод Лиоррского озера. Иррандо коснулся лбом ее лба, губами ее губ, прикрыл веки и растворился в счастье.