— Привыкайте, миледи, — послышалось рядом со мной, когда я наконец нашла уединенные кусты.
Я обернулась: рядом стоял Альказаэдр. Все в такой же голубоватой хламиде с Золотым Оком на груди и развевающимися седыми власами и бородой.
— Здравствуйте, а вы какими судьбами? — удивилась я.
— По делам.
— Так быстро долетели до столицы слухи о Маркатарре?
— Зачем же слухи? Сенвин — сотрудник нашего ордена. Он обязан регулярно докладывать о проделанной работе.
— Интересно, — нахмурилась я. — Он сам слетал или у вас связь налажена?
— Каждому известно, что у магов есть система магических зеркал, позволяющих соединяться волей Ока на любом расстоянии Дриэрры.
— Угу, скайп, значит, — кивнула я. — А Сенвин так, совершенно случайно при докладе не обмолвился, что у нас тут монстры летают? Девушек пожирать собираются, нет? Что милорда Лонтриэра отравить какой-то хренью пытались? И ему одному предстояло сражаться с гигантским чудищем из преисподней?
— Отчего же, мы в курсе, — спокойно сказал маг.
— А помочь никак? — разозлилась я. — Только проклятия горазды накладывать? И людей из других измерений воровать?
— Дерзкая вы девица, леди Анна, — заметил Альказаэдр. — Под стать Иррандо Бельмонте, сыну Лонтриэра. Вот вы вместе и справились с проблемой. Зачем же было нам вмешиваться? А кстати, вы, очевидно, поладили с ним. Уж не свадьбу ли сегодня праздновать собираетесь?
— А что Сенвин докладывает? — поджала я губы, отчаянно сдерживаясь, чтобы не высказать все, что я думаю о магах, о свадьбе коров со слонами и прочих дриэррских извращениях. Меня прямо раздирало!
— Хотелось услышать из первых уст, — ехидно ответил маг.
— Не терпится? — сказала я. — Надо галочку поставить? Но как же, господин Альказаэдр, уставные отношения превыше всего! Будем соблюдать иерархию. Я вам через Сенвина сообщу. Как только, так сразу.
— Смотрите, леди Анна, как бы не пришлось и вам пожалеть о своей дерзости, — нахмурился Альказаэдр.
— В кого меня превратите? В крысу? — парировала я, сжимая увлажнившиеся пальцы в кулаки. — А Око что скажет на это? Так имейте в виду: я знаю про три месяца! И уже совсем скоро вернусь домой! У вас ничего не выйдет!
— Так ли? — недобро усмехнулся Альказаэдр. — Это мы еще посмотрим.
Он стукнул жезлом о землю и растворился в воздухе. Вот это новости!
Иррандо приземлился возле магической лавки старух Рригетти. Те выскочили сразу, видимо заслышав хлопанье крыльев дракона.
— Милорд, рады вас видеть, милорд! Прекрасный день, милорд! Весь Госпен только и говорит о вашем великолепии, благородстве и бесстрашии, милорд…