Ведьма огненного ветра (Кузьмина) - страница 72

Глава 10

Главный вопрос современности: сумеет ли человек пережить собственные изобретения.

Луи де Бройль

— Это не могло произойти от моего взрыва. Слишком далеко… и я чувствую следы чужой магии. Боюсь, это ловушка. А местные так напуганы жорой, что искать нас не пойдут. Значит, придётся как-то выбираться самим. — Он рассуждал вслух совершенно спокойно, словно говорил о погоде, сидя у себя в гостиной. Обернулся ко мне: — Леди, пока отдохните, а я посмотрю карту. Мм-м… Сейчас мы вот здесь… А выход вот там… — Палец переместился на другую сторону листа. — Только я вижу вот тут узкое место, и, если это то, что я думаю, оно наверняка тоже перекрыто. Тогда что же нам делать? Интересно, какова ширина этого завала? — уставился на баррикаду впереди.

— А тут есть пещеры с естественным освещением? — задала я вопрос.

— Зачем? А, понял, послать за помощью Кая. Неплохая идея. Но если, как я думаю, нам противостоит маг, птица не справится.

— А кот?

— Гм, кота не ждут. Но он сможет забраться по каменным стенам?

Я пожала плечами. Возникла одна мысль, но лучше приберегу её, пока мы не окажемся действительно в отчаянном положении.

— Ладно, всё равно стоит проверить, засыпан ли второй выход. А идти туда полдня. Берегите воду, леди! В этой пещере её нет.

— Хотите кусок хлеба с колбасой? — отозвалась я.

— У вас есть еда? Неплохо. Но давайте будем экономными, пока не придумаем, как отсюда выбраться. Кормим только питомцев, им нужнее.


Шли мы долго. Причём после того, как закончились штреки и начались пещеры, передвигаться стало несравненно труднее. Ходы сужались, круто забирали вверх или вниз, прерывались глубокими ямами. А в конце мы упёрлись в стену, в точности похожую на ту, от которой вечность назад ушли.

— Где там ваш хлеб с колбасой? — устало вздохнул лорд Тиурра.

— Кто это устроил, знаете? — протянула я ему горбушку с парой неровно откромсанных кинжалом кусков колбасы. Ломоть поменьше взяла себе. Хаос тоже получил свою порцию. Кай, к моему удивлению, предпочёл мясное хлебу.

— Либо дорогие соседи, либо отечественные доброжелатели, третьего не дано, — пожал плечами лорд Тиурра.

Мы сидели рядышком у стенки, плечом к плечу, и жевали колбасу. Он, с набитым ртом, продолжал рассуждать:

— В принципе, такую преграду из камней я могу разнести взрывом. Но кажется мне, что этого делать не следует. Либо сотрясение вызовет масштабный обвал, либо враг только этого и ждёт, чтобы устроить грандиозную гадость. Так что оставим взрыв на крайний случай. Дайте-ка я ещё взгляну на карту…

В этот раз мы разглядывали клубок перепутанных кротовых нор вместе. Увы, карты плоские, и понять, какая из пещер ближе к поверхности, а какая — глубже, возможности не было. В конце концов я стала просматривать ход за ходом, водя по ним пальцем. И наткнулась на нечто непонятное — круглую тёмную метку в одном из штреков, причём это была явно не клякса.