— Разговор?
— Он немного ревнует.
— Ревнует?
— Чтобы понимать Сингера, нужно пожить с ним бок о бок, — пожала плечами Джулия.
Ричард удивленно поднял брови, но ничего не сказал.
— Что вы у нас делаете? — спросила Джулия.
— Хотел узнать, как вы поживаете.
— У меня все нормально, но в данный момент я очень занята. А почему вы не на работе?
— А я на работе. Если можно так выразиться. Работа консультанта дает мне относительную свободу, и я решил заехать в ваш город.
— Просто чтобы увидеть меня?
— Других планов у меня не было.
Джулия улыбнулась.
— Мне очень понравилось, как мы с вами провели время в субботу вечером.
— Мне тоже, — признался Ричард и перевел взгляд с Мейбл на Андреа. Обе женщины, казалось, были заняты своими делами, но он знал, что они прислушиваются к их разговору. — Вы не попробуете на пару минут отпроситься с работы, чтобы мы поговорили на улице? Я вам звонил раньше, но не застал.
— Я бы с радостью, но не могу оставить клиентку.
— Совсем ненадолго.
Джулия задумчиво посмотрела на часы.
— Обещаю, что не отниму у вас много времени, — добавил Ричард, — я понимаю, что вы на работе.
— Ну хорошо, — кивнула Джулия. — Всего на пару минут. Иначе весь остаток дня мне придется восстанавливать прежний цвет волос моей клиентки. Пойду на секунду взгляну, как она там.
— Конечно.
Джулия подошла к клиентке, голова которой находилась под перфорированным пластиковым колпаком. Из дырочек колпака торчали покрытые пурпурной кашицей красителя пряди волос. Джулия проверила, насколько они прокрасились, уменьшила мощность сушилки, чтобы получить пару лишних минут для разговора, и вернулась к Ричарду.
— Все в порядке, — сказала она, направляясь к двери. — Я готова.
Ричард вышел следом за ней, дверь, нежно звякнув колокольчиком, закрылась.
— Так о чем вы хотели поговорить?
Ричард пожал плечами:
— Да, собственно, ни о чем особенном. Просто хотел несколько минут побыть с вами.
— Шутите?
— Нисколько.
— Но почему?
— Сам не знаю.
— Я нашла вашу открытку, — сказала Джулия. — Не нужно было этого делать.
— Знаю. Но мне очень захотелось.
— Потому вы и позвонили мне сегодня утром? Чтобы узнать, получила ли я открытку?
— Нет, чтобы услышать ваш голос. Я его с радостью вспоминаю.
— Неужели?
— Вы очаровали меня.
Джулия задумчиво посмотрела на него. Лесть, конечно, приятная штука, особенно в самом начале дня. Ричард оттянул рукав и взглянул на часы.
— Кроме желания увидеть вас, была еще и другая причина, по которой я появился здесь.
— Понимаю. Хотели узнать, как я отреагирую на вашу лесть, верно?
— Что-то вроде того, — рассмеялся он. — Мне было интересно, как вы отреагируете на мое приглашение встретиться в субботу.