— Ах так?
— Ну да, а как же?
— Понятно, — ответил Генри.
Он не сомневался, что Майк лжет, но не мог понять, в чем именно, и не особенно хотел докапываться до истины. В конце концов, судя по всему, у них действительно состоится свидание.
— А что она сказала о Ричарде?
Майк несколько раз провел ногтями по рубашке, как бы полируя, и оценивающим взглядом посмотрел на них.
— С ним почти покончено.
— Она так и сказала?
— Ну да.
— Ясно, — отозвался Генри.
Он не знал, как себя вести. Дразнить брата сейчас не стоит, советовать что-либо — тоже. Нужно проанализировать, почему вся последовательность недавних событий кажется несколько сомнительной.
— Наверное, следует сказать, что я горжусь тобой, Майк. Видимо, и для тебя настало нужное время.
— Спасибо, Генри.
— Не за что, братишка. — Генри указал себе за плечо. — Послушай, мне нужно еще кое-какую работенку с бумагами доделать. Хочу вернуться домой вовремя, так что позволь вернуться к делам.
— Без проблем.
Чувствуя себя хорошо, как никогда, Майк отправился в мастерскую.
Генри посмотрел ему вслед, затем вошел в кабинет и закрыл за собой дверь. Сняв трубку телефона, набрал номер и в следующую секунду услышал голос Эммы на другом конце провода.
— Ты ни за что не поверишь тому, что я сейчас тебе скажу!
— Что же?
Генри передал жене содержание разговора с братом.
— Что ж, давно пора, — отозвалась Эмма.
— Согласен. Я ему то же самое сказал. Но послушай, ты не могла бы поподробнее узнать об этом у Джулии?
— Майк скорее всего ничего не утаил от тебя.
— Он явно что-то недоговаривает!
Эмма помолчала.
— Надеюсь, ты ничего не задумал? Ты, случайно, не собрался сорвать им свидание?
— Что ты! Мне просто хотелось бы знать, как все произошло на самом деле.
— Почему? Хочешь поддразнить его?
— Нет, конечно.
— Генри!..
— Ты же меня знаешь, дорогая. Я на такое не способен. Но мне интересно, что думает об этом Джулия. Майк воспринимает все очень серьезно… не хотелось бы ущемить его самолюбие.
Эмма снова помолчала, решая, верить его словам или нет.
— Пожалуй, я давно уже не встречалась с ней за ленчем.
Генри кивнул. «Молодец, старушка. Мы с ней отлично понимаем друг друга».
Джулия открыла входную дверь и направилась прямо на кухню.
Она зашла в магазин в надежде купить какую-нибудь полезную для здоровья пищу, но вместо этого взяла лазанью — полуфабрикат для микроволновой печи.
Сингер не пошел следом, а выпрыгнул из джипа, как только хозяйка остановила машину, и бросился в ближайший подлесок, который тянулся до самого внутреннего водного пути. Оттуда он вернется лишь через несколько минут.