Будучи брэдом, Кормак обходился без этого почти всю свою жизнь, как в силу того, что был таким разработан, так и отчасти потому, что не имел иного выбора.
Добыть все нужное для жизни за пределами колонии вне стен ее стабильности будет нелегко, а здесь имелись все предметы первой необходимости, которые они могли бы украсть, прежде чем кто-нибудь заметит. Нужно было столько всего предусмотреть в их схеме бегства, и груз ответственности за это давил на Кормака.
— В чем дело? — Аллора взбила пышную пену из мыла, распределяя ее между ладонями, и потянулась к его груди.
— Думаю обо всем, что нам нужно сделать и подготовить. Это должно быть только то, что мы сможем сами унести: еда, вода и, возможно, предметы медицинского назначения, — наслаждаясь ее прикосновениями, Кормак позволил своим глазам закрыться и, несмотря на все тревоги, чувствовал себя более расслабленным, чем когда-либо.
— И дневник, — ее руки медленно и методично выписывали круги, намыливая его живот, бока и грудь, а затем сладостными поглаживаниями влажной губкой очищая кожу.
Вздохнув, он взглянул ей в лицо, полностью поглощенный тем, что Аллора делала, и одновременно обдумывая смысл сказанных ею слов.
— Какой дневник?
— Книга, которую ты обнаружил. В ней было послание для меня.
Он уже почти забыл об этой находке.
— Как такое возможно? Ведь она пролежала под землей в течение многих лет.
Она впилась белыми зубами в свою нижнюю полную губу, и Кормак поднял руку, чтобы унять беспокойство.
— Дневник был написан девушкой по имени Кассандра.
Кормак моргнул, уверенный, что ослышался.
— Ты же не думаешь, что это та самая Кассандра, пророчица, предсказавшая день, когда планета прекратит вращаться вокруг своей оси?
Она изящно пожала плечами, выражая неуверенность в своих словах.
— Честно говоря, я не знаю, что и думать. Если это действительно ее записи, то как Госпожа управляющая я обязана доложить об этом напрямую Верховному лорду, — она встретилась с ним глазами, и сердце Кормака остановилось. — Как и все те, кто видел книгу.
ГЛАВА 9
Кормак замер словно статуя, выражение блаженства сползло с его прекрасного лица. Неужели он считал, что теперь она собиралась предать его? Судя по тому, как сильно напряглись его плечи, словно он собирался броситься в бой, это было действительно так.
— Вот почему мы должны забрать его с собой. Если они обыщут мои покои и найдут книгу, Верховный лорд не остановится, пока не найдет меня и не потребует объяснений, при каких обстоятельствах был найден дневник.
Кормак сделал глубокий судорожный вдох, словно на какое-то мгновение он забыл, как дышать.