Химура изобразил понимающий жест.
– Конечно, мне пришлось бы работать быстро. И все же есть определенные специализированные инструменты в этом деле, которые ухитряются оставаться на шаг впереди даже самых продвинутых мер безопасности, – он протянул шишковатую руку и прокатил трость по столу дважды в правую сторону. – Если я теперь трижды прокручу ее влево, она зарядится.
Ютани уставился на кипарисовую палку.
– Любой металл или взрывчатое вещество немедленно определяются даже самым простым датчиком.
– Истинная правда, – Химура улыбнулся. – Вот почему внутренний механизм целиком сделан из дерева. Ударно-спусковой механизм, маленькая пуля, наполненная быстродействующим ядом, все – из дерева и установлено порознь. Детали не соединяются в оружие, пока трость не взведена.
– Впечатляет, – поддев вилкой несколько зеленых бобов, Ютани положил их в рот и прожевал. – Благодарю за информацию и за урок, – доставили саке со стаканами, и он положил вилку. Наполнив сначала стакан Химуры, себе он налил совсем чуть-чуть. Отставив бутылку, Ютани поднял стакан.
– За старых друзей, которые не убивают друг друга!
Химура поднял небольшой стакан в ответном жесте.
– За старых друзей, которые не убивают друг друга. Оставим это женам и любовницам.
Они выпили. Ютани, чья порция была меньше, первым опустил стакан.
– Итак, Химура-сан. Кто нанял тебя для моего убийства и зачем им понадобилась моя смерть?
В качестве преамбулы старик сунул руку за отворот пиджака и вытащил конверт. Толкнув его по столу к Ютани, он налил себе еще немного крепкого напитка.
Конверт оказался не запечатан. Ютани достал содержимое и разложил его на столе. Перед ним оказался полный набор документов, согласно которым их носитель являлся служащим «Вейланд» из подразделения в Глазго. Места, где должно было быть изображение, оставались пустыми. Ютани поднял взгляд на посетителя.
– Кто-то хочет, чтобы мои местные служащие думали, что меня убил человек из «Вейланд».
Химура кивнул.
– Не имею представления зачем. Это выглядит излишним. Какая разница, кто тебя убьет, предполагая, что покушение закончится успешно? – он выпил. – Несомненная удача, что контракт привлек мое внимание. Тот, кто передал его в мой кобун, определенно не знал, что мы с тобой вели дела на протяжении многих лет. Что мы достигли личного взаимопонимания, которое я совсем не хотел бы разрушать, независимо от суммы.
– В самом деле, – прагматично добавил Ютани. – Никакая разовая плата не может сравниться с ценностью наших деловых отношений. Ты поделился со мной информацией, Химура-сан. Теперь моя очередь ответить тем же. Ты знаешь о предстоящем путешествии корабля-колонии «Завет»?