В эпицентре бури (Ли) - страница 70

— Что я могу вам предложить?

Её голос был хриплым, и такая же сексуальная мощь излучалась её кожей. Она напомнила мне Линдси, не тем как она выглядела — за исключением того, что они обе были великолепны, но они обе имели сексуальную искру, которая витала вокруг них. Каждый раз, когда я встречала такую девушку, как они, я задавалась вопросом, как они это делали. Они учили в школе что-то, что не учила я, или они родились с этим.

Мои плечи поникли от воспоминаний о том, как часто Джастин говорил мне, что мне не хватало яркой сексуальности, но он всегда продолжал эту тему, говоря, что любит меня, не смотря ни на что.

— Я возьму «Briar Patch Ale», — ответила я, просмотрев раздел меню с местным пивом (прим. «Briar Patch Ale» — крепкий, горький сорт пива). Дэш улыбнулся мне, и я задалась вопросом, почему он не использовал своё обаяние на барменше, чтобы мы получили бесплатные напитки.

— Я возьму «405 Oklahoma Lager», — сказал он, не глядя на девушку (прим. «405 Oklahoma Lager» — горький сорт пива).

Я взглянула на список в своей руке.

— Подражатель, — сказала я. Он выбрал пиво, сделанное в той же пивоварне, что и моё.

— Пожалуйста, женщина. Ты бы даже не узнала про местное пиво, если бы не я.

— Туше.

Пока он не появился, масштабом моих алкогольных приключений были дешёвое шампанское и «Keystone Light» (прим. «KeystoneLight» — сорт пива).

Достойная Меган Фокс барменша поспешила обратно, размещая ярко помеченные бутылки перед нами, прежде чем умчаться, чтобы позаботиться о других посетителях. Быстро выпив, я ощутила вкус груши и яблока, который взорвался на моём языке, принося оживление. После нескольких глотков я больше не беспокоилась о своей одежде. Одежду Дэша тоже покрывала красная грязь, хотя из-за этого он выглядел больше брутальным, чем измотанным.

Когда мы на половину выпили своё пиво, эффектная барменша шлёпнула две рюмки, полные янтарной жидкости перед нами.

— Мы их не заказывали, — сказала я.

Она указала в сторону бильярдных столов.

— Это сделали те двое.

Дэш и я проследили за её взглядом туда, где Пол и Джон стояли перед бильярдным столом с киями в одной руке и поднятыми рюмками в другой. Они подняли свои рюмки в воздух, прежде чем опустить их вниз и вернуться к своей игре.

Дэш поднял свою рюмку и поднёс её ко мне.

— За следующую охоту.

Я никогда раньше не брала в руки рюмку, но благодаря Дэшу сделала много вещей, которые никогда не делала до этого.

— Мы поймаем его в следующий раз, — сказала я, подняв свою рюмку.

Дэш чокнулся своей рюмкой с моей, прежде чем залпом выпить жидкость. Я сделала тоже самое, заполнив свой рот всем содержимым рюмки и проглотив через несколько секунд. Был мгновенный, но не неприятный ожог. Сладкий, близкий к дымному вкус ощущался на языке и вызывал покалывание во рту. Жидкость согрела мой живот, и я зашипела, когда снова смогла дышать.