Нет орхидей для мисс Блэндиш (Чейз) - страница 49

Пит вскочил как ужаленный.

— Это ложь! — крикнул он. — Понятия не имею, о чем ты болтаешь!

— Не будь идиотом. Пит. Гарри просто жаждет отомстить тебе за те три года, что ему пришлось отсидеть. Он видел тебя с ней и готов заявить в полицию.

По лицу Пита катился пот.

— Убью ублюдка! У него нет доказательств!

— Есть. Он знает девицу и говорил с ней. Она согласилась показать против тебя.

Пит откинулся на стуле.

— Где она? — Голос его звучал хрипло. — Я сам поговорю с ней и улажу дело.

— Я могу сказать тебе, где она и где Гарри, но это тебе дорого обойдется. Деньги мне не нужны. Ты должен дать мне кой-какие сведения, и я скажу тебе, где они.

Пит уставился на него:

— А что ты хочешь знать?

— Ничего особенного. Помнишь Анну Борг?

— Ну… А зачем она тебе? — удивился Пит.

— Она работала здесь?

— Верно.

— Не говорила, что знает, где скрывается Райли?

— Она ничего не знает, могу поклясться.

— Вспоминала его?

— Скажешь тоже! Да она проклинала его все время!

— Как она встретила Шульца?

Пит заколебался.

— Ты не обманешь? Скажешь, где находятся эта маленькая дрянь и Гарри?

— Будь уверен.

— Шульц явился сюда спустя несколько дней после похищения. Тоже интересовался, где находится Анна. Сказал, что Ма Гриссон хочет с ней поговорить. Когда он услышал, что ее пасет ФБР, то попросил меня позвонить ей и пригласить сюда. Я не присутствовал при их встрече. А через пару дней Анна заявила, что уходит от нас, ей предложили работу получше. Когда Гриссоны открыли клуб, она стала работать там. Она и Эдди теперь живут вместе.

— А зачем Анна понадобилась Маме Гриссон?

Пит пожал плечами:

— Не знаю.

Фэннер встал, и, наклонившись над столом, написал несколько слов в блокноте.

— Вот. И я на твоем месте поторопился бы. — Выходя, он заметил, что Пит потянулся к телефону.

Полу он нашел занятую живейшим разговором со стройным красивым жиголо, заглядывавшим с большим интересом в вырез ее платья.

Фэннер грубо оттолкнул его.

— Ну, мальчик, скажи до свидания и быстро отчаливай!

Жиголо оглядел массивные плечи Фэннера, его борцовскую челюсть и поспешно ретировался.

— Не позволяй ему так уйти, — серьезно сказала Пола. — Один прямой в челюсть, и с ним кончено!

Но красавец уже успел отойти.

— Извини, дорогая, что тебе пришлось побыть в такой компании. — Фэннер склонился над ней с улыбкой. Она оттолкнула его и тоже улыбнулась.

— Ну что твой итальянец? Плюнул тебе в правый глаз?

— Нет, но это не значит, что он этого не хотел. Пойдем отсюда, я хочу спать.

Она заинтересовалась:

— Один?

— Да, один. — И он быстро выпроводил ее из ресторана. — Завтра у меня трудный день. Встречаюсь с Анной Борг, а по тому, что я о ней слышал, она твердый орешек.