В течение четырех-пяти секунд как будто огромной кувалдой колотили по железу, потом все стихло. Тишина показалась страшной.
Фэннер вытер с лица пот. Он понимал, что прибыла банда Гриссона, и ему теперь несдобровать. Как только он высунется из-за своего укрытия, пули разнесут ему голову. Одна надежда, что подъедет Бреннан, но когда? Успеет ли?
Потом он услышал приглушенные голоса и кто-то крикнул:
— Выходи! Мы знаем, что ты там!
Фэннер ухмыльнулся. Ну уж нет! Если вам надо, идите сюда и попробует меня взять. Он ждал.
Опять раздалась оглушительная очередь. Фэннер сморщился, у него лопались барабанные перепонки. Слышно было, как пули насквозь пробивают бак. Потом опять наступила тишина.
— Выходи, ублюдок!
Фэннер лежал, не издавая ни звука.
Потом кто-то сказал:
— Дай мне и ложитесь на пол!
Фэннер содрогнулся, поняв, что за этим последует. Распластавшись, он прикрыл руками голову. Секунды казались вечностью. Потом раздался сильный взрыв, Фэннера подбросило вверх, он упал по другую сторону бака, кашляя и задыхаясь. В какой-то момент он ясно увидел падающую на него крышу. Затрещало дерево, что-то сильно ударило его по голове, вспыхнуло в глазах, и он стал проваливаться в темноту.
Ослепленный ярким светом, Фэннер застонал и прикрыл глаза рукой.
— Все в порядке, — произнес кто-то рядом. — Хватит валяться, вставай.
Фэннер с усилием открыл глаза и потряс головой. Туман рассеялся, и он узнал Бреннана, склонившегося над ним.
— Вот и молодец, — сказал Бреннан. — Что здесь произошло?
Чьи-то руки подхватили его и помогли подняться на ноги. Голова болела нестерпимо, и Фэннер обхватил ее руками.
— Не тащите меня. — Он прислонился к державшему его полицейскому. — Черт побери, голова трещит так, как будто меня лягнула лошадь!
— Лошади нет, — весело сообщил Бреннан. — Так что же случилось?
Фэннер глубоко вздохнул и почувствовал себя лучше. Пощупав голову и убедившись, что дырки в ней нет, он попытался улыбнуться.
— Кого-нибудь здесь застали?
— Только тебя и то, что осталось от Джонни. Кто бросил бомбу?
— Джонни мертв?
— Мертвее не бывает.
Фэннер оглянулся и посмотрел на разрушенный дом. Потом нетвердо ступая, отошел под дерево, в тень, сел и закурил. Бреннан и трое полицейских нетерпеливо смотрели на него.
Но Фэннер не торопился. Самочувствие улучшалось с каждой минутой, мозг заработал. Потом он вдруг щелкнул пальцами и сказал, обращаясь к Бреннану:
— Знаешь что? Мы, кажется, распутаем дело Блэндиша. Ты сделаешь следующее: пусть твои люди перекопают все кругом, искать надо как следует.
— Это еще зачем? — возмутился Бреннан.