Дракон молча повел когтем, и младший Коринни вновь неподвижно застыл.
— Я тебя попрошу, Гора, не распаковывай пока этого хорава, ему будет полезно немного помолчать.
— Извините, Чар, — вмешался Бруно, — но я вынужден подтвердить вопрос Пола: почему?
— Потому что мы не можем заменить бога! Теперь ясно?!
— Да. — Светлейший запнулся. — Но неужели нет никакой надежды?
— Почему же? Надежда всегда есть. Жить надо ради бога, а не ради себя. Господь заметит и поможет. Ну, а Совет Цивилизаций поможет советом.
— Могу ли я ваши слова считать согласием на прием хоравов в Совет Цивилизаций?
— Нет, Бруно, не можешь. Член Совета звание очень высокое, его заслужить надо. А вам, хоравам, надо еще и вернуть утраченное!
— Мы готовы, Чар, мы все силы приложим, чтобы заслужить это право!
— Хорошо, хоравы, Совет Цивилизаций дает вам шанс, но только при соблюдении нескольких условий. Я их вам сейчас передам и дам время подумать.
Дракон громыхнул ящиком стола и достал из него свиток. Положив его на ладонь, он смешно вытянув губы, дунул на него и тот, медленно поднявшись, поплыл в сторону делегации Недины. На невидимой границе свиток, также как координатор на мгновение расплылся, потом тут же собрался и еще через несколько секунд оказался в руках светлейшего. Он вместе с Полом заворожено смотрели на плотный материал, явно хоравам незнакомый, Проквуст тоже не мог оторвать от него взгляда, но материал, из которого был сделан свиток, он узнал. Это была кожа.
* * *
Проквуст аккуратно потер пальцами свиток и облегченно вздохнул, нет, это была не кожа, а всего лишь искусная подделка под нее. Наверняка этот материал и прочнее и долговечнее кожи. Бруно принялся медленно разматывать послание. Вот появились первые строчки, и тут же вздох разочарования вырвался из уст хоравов: текст был написан на межгалактическом языке. Коринни Фа растерянно поднял глаза, ища дракона, но его уже в зале не было, зато рядом с ними стояли три кресла и небольшой столик.
— Этот свиток написан на межгалактическом языке!, — Горестно констатировал Бруно.
— По-моему, над нами здесь просто издеваются. — Подлил масла в огонь Пол.
— Не надо нервничать. — Успокоил их Проквуст. — давайте присядем и я переведу вам текст.
— Гора, вы владеете их языком?!
— Да, светлейший.
— Но каким образом, когда?
— Выучил в библиотеке. Может быть, все-таки начнем?
— Да, Гора, удивляться будем потом.
Они расселись. Бруно разложил свиток, и он свободно лег на поверхности столика, хотя в руках все время норовил свернуться. Георг подвинул его к себе и принялся переводить.