Сокровище ордена Святой Ильги (Морозова) - страница 83

Я почувствовала, как стая мурашек пробежала по спине.

— Там есть дата, лорд Даир?

— Хм… Да, вот она. Смотри, Алита.

И почему только моя интуиция так точна? Что стоило ошибиться хотя бы сейчас? Я знала, что увижу и все же не смогла сдержать эмоции и закусила губу. Так и есть. День, когда я пришла в монастырь.

— Алита, — я повернулась к лорду Сандару, — не волнуйся, я ведь обещал, что мы со всем разберемся, так и будет. А пока, — Темный мягко забрал у меня лист бумаги, — просматривай остальные документы.

— Хорошо.

Я машинально читала письма, не переставая думать о тех словах. Очевидно, что у них были какие-то планы на меня. Знать бы еще какие… В увиденных мною схемах я ничего не поняла. Какие-то карты и значки. Опять я мало чем могу помочь. Чувствуя свою ущербность, я перешла к портретам. Так и есть. Вот, серьезная Сана, и подпись — Арсана Ираиль, номер истерт, вроде бы 128. А теперь малышка Соли, не узнать ее невозможно. Подпись гласила — Солиран Дорэль и опять проклятый номер.

— Знаешь, Алита, все эти имена родов мне известны.

— Правда?

Я просмотрела еще раз фамилии. Ираиль. Дорэль… Мне они не говорили ничего.

— Роэн Ираиль — мой давний друг, он тоже военный, служит на границе, занимает не то чтобы высокий пост, но довольно ответственный. Я никогда не слышал о пропаже в их семье, так что хотелось бы надеяться, что это просто совпадение. Хотя, — признался лорд Сандар, — надежды мало.

— Этот обычай пора искоренить! — не выдержал лорд Даир, — если бы девушек не воспитывали тайно и не прятали, то мы бы давным-давно обнаружили их, а так…

— Возможно, ты прав, друг мой, но обычаи не возникают на пустом месте. Да может и не в нем дело. Даже Алита мне ничего не рассказала, хотя я был единственным ее близким человеком. Здесь что-то не то.

Я вновь услышала упрек. Мне было жаль, что так получилось, но, очевидно, что-то действительно помешало мне рассказать правду.

— В любом случае, не стоит тратить время на пустые предположения. Сейчас собираемся и едем осматривать монастырь. Ты ведь все равно хотела взять кое-какие вещи, Алита? — лорд Сандар повернулся ко мне.

— Да, верно, только…

— Поверь, с тобой пойдем лишь я и Даир, остальные подождут снаружи. Не хочу, чтобы слухи распространялись, да и не стоит пускать в монастырь остальных. Думаю, десять человек хватить, чтобы перевести припасы и вещи. А, Даир?

Командующий кивнул и сразу же вышел отдать необходимые приказы.

— Спасибо, лорд Сандар. Я не хотела, чтобы там ходили чужие люди. Как бы то ни было, это место было моим домом длительное время.