Плененные страстью (Смит) - страница 102

Чье-то шарканье в темноте перед ним заставило мужчину потянуться за ножом, спрятанным в пиджаке.

– Эй… вы здесь? – спросил грозный голос. – Я принес информацию и аванс. – Голос стал тише, перейдя в грубый шепот, когда высокий широкоплечий человек вышел на тусклый свет всего в нескольких шагах.

Таннер расслабился, радуясь вздохам и нервным подергиваниям потенциального клиента. Он находился всего в четырех футах, а мужчина даже не заметил этого.

– Так вам нужно, чтобы я завладел леди? – уточнил Таннер.

– Да. Ее сейчас прячут в поместье герцога Эссекского. Пять человек постоянно охраняют ее, – сказал мужчина, протянув клочок пергамента с указанием дороги к поместью.

Таннер прочел написанное и разорвал бумагу на клочки. Они полетели в грязную лужу, а чернила расплылись так, что невозможно было теперь прочесть написанное.

Он никогда не пересекался с герцогом Эссекским, но был уверен, что он такой же напыщенный, как и остальные аристократы. Скучный, богатый и обладающий слишком большой властью.

Будучи обычным парнем, Таннер чувствовал преданность к этим людям, особенно к своему хозяину, виконту средних лет. Как лакей, он выполнял любое требование господина, не ожидая никакой дополнительной доброты или хорошего отношения за свой нелегкий труд. Он испытывал гордость, огромную гордость служить своему хозяину.

По крайней мере, до тех пор, пока тот не узнал о возлюбленной Таннера и не изнасиловал ее. Лэйси. Кровь парня вскипела от воспоминания, как он обнаружил ее в кровати хозяина, с юбками, поднятыми выше колен, безропотно принимавшей все, чего бы не пожелал дать ей ее повелитель. Она не сопротивлялась, ни одна служанка никогда этого не делала. Отказ их хозяину повлек бы увольнение.

Из-за мести Таннер потерял голову. Он убил хозяина, лишил его жизни голыми руками и убежал. Теперь, семь лет спустя, стал наемным вором, одним из лучших. Ловкость рук и способность передвигаться незамеченным – то, что необходимо в работе лакея, – служило ему прекрасную службу, когда требовалось достать какие-то вещи, за которые платили клиенты.

Этот человек, Томас Бланкеншип, явно был способен хорошо заплатить ему. Его информаторы подтвердили это, хотя они также предупредили, что он представлял собой опасного мошенника.

– Я хочу пять сотен фунтов за то, что доставлю девчонку. После пересечения с герцогом потребуется провести некоторое время за пределами Англии.

Его клиент, тяжело вздохнув, швырнул ему кожаный мешочек.

– Здесь сотня задатка, которую вы потребовали в записке.

Таннер поймал мешочек и проверил его вес.