Слезы наяды (Старкина) - страница 48

Они плыли и плыли в бесконечном, уходящем вверх тоннеле, чувствуя, что преследователи неотступно сопровождают их. Наконец, показалось пятно света, оно притягивало, и, выбиваясь из сил, наяды полетели к нему. Вскоре стены тоннеля расступились, Кара и Лоролея оказались на окруженной скалами площадке, она была открытой, сюда доходил свет. Они прижались к каменному выступу, с ужасом ожидая появления спрутов. Тут тупик, отсюда нет спасения.

Лоролея закрыла глаза, а Кара обняла ее и, не в силах отвести взгляд, смотрела на тоннель, откуда появились десятки длинных серых щупальцев, покрытых присосками, а вскоре показались студенистые тела кальмаров, чьи клювы были готовы проглотить несчастных, оказавшихся рядом. Огромные желтые глаза навыкате приближались, они сверлили девушек взглядами, и Каре стало не по себе от этих глаз, от омерзительных щупальцев, что тянулись к ним. Еще пара секунд, и все будет кончено! Неужели она родилась на свет, чтобы погибнуть в желудке гигантского спрута? Как все глупо и бессмысленно! Но сколько уже наяд были на ее месте, их постигла ужасная смерть, чем лучше она? Только тем, что она невиновна, что сама обвинила себя, пытаясь спасти сестру?

Вдруг с испуганным визгом, какого она никак не ожидала от таких могучих существ, спруты сжали пульсирующие щупальца и попятились назад, словно чудовищные морские раки, а потом в мгновение ока скрылись в тоннеле, не тронув свою добычу. Казалось, что-то их напугало, но что?

— Лоролея, они уплыли! — радостно крикнула Кара. — Мы еще можем остаться в живых! Это чудо! Мы спасены!

— Но почему они уплыли?

— Кажется, их что-то напугало!

— Что могло их напугать, Кара… — испуганно прошептала Лоролея. — Это гигантские морские спруты… им некого боятся, нет никого сильнее их на просторах океана… кто мог внушить им такой страх, что они даже бросили свою добычу?

Кара взглянула на сестру и ужасное предчувствие сжало ее сердце: несомненно, в словах Лоролеи была логика, возможно, она обрадовалась слишком рано…

Дрогнула земля, заколебалась вода, по которой побежали бесконечные круги, образуя волны и воронки, пошатнулись скалы. Приближалось нечто огромное. Чудовище, не имеющее равных на земле. Глубоководный кракен, которого так боялись моряки, тот, который обхватывал огромные корабли и превращал их в щепки, увлекая на дно. Тот, кто мог начать и прекратить шторм.

Обитатель бездны, сравнимый размерами с небольшим островом, гигантский моллюск, что по преданию древних должен был пробудиться лишь в судный день, но по свидетельству русалок и тритонов, пробуждался гораздо чаще.