Рубина. Непокорная герцогиня (Полынь) - страница 36

Конечно, моя уверенность была напускной, и на самом деле у меня вспотели ладони и коленки дрожали, но я не свернула назад и выстояла испытание взгляда.

— Вы, кажется, меня не расслышали, я убедительно вас просил вечером ожидать меня в своих покоях. — В полголоса, от которого у меня побежали мурашки, сказал он.

— А вы, кажется, не услышали мой ответ, десница. Я. Не. Буду. Ночевать. В. Вашей. Спальне. — Процеживая каждое слова, я продолжала упрямо сверлила его взглядом.

— Последний шанс согласиться, герцогиня.

— В последний раз отвечаю вам нет.

Шано молчал и продолжал сверлить меня, глазами, что наполнялись красным огнем.

— Вы вынуждаете меня.

— И что же вы сделаете мне, десница? Запрете? Украдете?

Он улыбнулся видимо своим мыслям и, сощурившись как кот, сказал:

— Хм… Мне безумно нравиться ваша идея.

Лоб покрылся испариной.

А вдруг он меня и в правду украдет? Переместит куда нибудь в свою Валению, не одна живая душа меня там не найдет.

— Знаете, я получу официальное разрешение у вашего отца, на то, что бы вы какое — то время провели в своих покоях, под охраной. В конце концов, на вас было совершенно покушение, и мы все, не имеем право, рисковать вашей жизнью.

— Не посмеете.

— Посмею.

— Тогда я официально сообщу отцу, что уже провела ночь в ваших покоях.

Шано лишь удивленно вскинул бровь и, наклонившись к моему лицу, сказал:

— Докажи.

— Стража видела, как я ушла с вами.

— Не доказуемо. Я стер им память.

Вот те раз. Он и так может. Ну и что теперь?

Почему то это придало мне сил, видимо голова разумно предположила, что чему быть, того не миновать, и уж если граф решит прочистить мне мозги, то его вряд ли что то остановит.

— У вас в покоях мои вещи.

— Перекину обратно.

— У меня записка от вас.

Граф моргнул и ответил:

— Все, нет больше записки, только пепел.

— Сезар!

— Убью его раньше.

Я уже почти не стояла на ногах, но заткнуться сил уже не было, и я кинула самый весомый аргумент, который знала:

— Я про ваши трусы расскажу!

Шано замолчал и уставился на меня. Видимо чего-то подобного он не ждал, и сейчас обдумывал чем ответить.

— Значит, вы их хорошо разглядели.

Я почувствовала стыд, ведь сама поняла, что я откровенно пялилась тогда.

— Да, запомнила. И только попробуйте запереть меня, я сразу сообщу отцу о ночи, проведенной с вами.

— Хорошо, герцогиня, вы меня убедили. Я не буду настаивать на том, что бы спали в моей кровати. Но, знаете, «трусы» я все-таки, на всякий случай уничтожу.

Сказав это, он исчез в пламени телепорта.

Я выиграла! Одна маленькая победа, но моя, заслуженная! Граф сдался!

Прибывая в отличном настроении, я вышла из комнаты, прямиком навстречу мне бежала Матильда.