Проглотив сердитую реплику, только покачала головой:
— Зачем?
Норвей потупился и, страдальчески сморщившись, проникновенным голосом заявил:
— Я поклялся Его Величеству Гремиону защищать вас от опасностей. Никто же не говорил, что они не могут быть иллюзорными!
Вид у принца при этом стал такой задорно-лукавый, что я не удержалась и весело рассмеялась, отбрасывая в сторону все предыдущие подозрения и раздражение.
— Мир? — поспешил укрепить выигранные позиции Норвей.
— Перемирие, — уточнила я, стараясь удержаться от смеха. Настроение вдруг зашкалило за отметку "отлично".
В бальную залу мы вошли вместе, Норвей по-рыцарски предложил мне опереться на его руку. Едва мы оказались внутри, как моего сопровождающего тут же востребовали какие-то незнакомые мне лорды, и я осталась одна. Огляделась, пытаясь понять, куда податься, определить, где леди и лорд Фиарлес, и заодно выяснить куда подевался Дэймион. Его я увидела сразу — принц все также стоял рядом с королевской четой и Алфеем, внимательно слушая, что им говорил представительный лорд в церемониальных одеждах. Со спины было не понять, жрец или церемониймейстер — очень уж похожи оказались их одеяния — на мой неискушенный вкус. Затем их собеседник отошёл, а Дэйм принялся что-то выискивать в зале. Я помахала ему рукой, привлекая внимание, получила быструю улыбка и едва заметное пожатие плечами в сторону короля с королевой — дескать, пока никак не отойти. С пониманием кивнула: протокол — серьёзная штука, никуда не денешься. А затем Дэйм отвлекся на что-то, сказанное подошедшим к ним Норвеем.
Вздохнула и отошла к небольшой нише, в которой заметила пару девушек, знакомых по Академии. Они приятно отличались от остальных студенток тем, что никогда не клубились вокруг Дэйма, и уже поэтому я им симпатизировала.
— Никиэнна, — кивнула мне Анария, высокая блондинка с необычайно красивыми глазами цвета дымчатого топаза, — как вам церемония?
— Впечатляет, — ответила я. — Впервые присутствую на свадьбе драконов.
— Вы же недавно тут, — понимающе подхватила вторая девушка, Селина, — как вам повезло, что имеете кровное родство с родом Фиарлесов!
— Да, я тоже это ценю, — согласилась я, — мои тётя и дядюшка просто замечательные.
— Как и их племянница, — подхватил голос за моей спиной, и мои собеседницы, синхронно округлив глаза, присели в неглубоком реверансе, дружно выдохнув:
— Ваше Высочество!
Дэймион вежливо склонил голову:
— Рад видеть вас во дворце, леди. Позвольте похитить леди Никиэнну. Ники, подаришь мне первый танец?
Мое хорошее настроение подпрыгнуло до радостного, и я счастливо улыбнулась Дэйму: