Аделаида (Метельская-Шереметьева) - страница 15

Когда Радж узнал обо всём — поседел за одну ночь. И взял с жены клятву никогда более, ни при каких обстоятельствах не рисковать своей жизнью и здоровьем только затем, чтобы доставить ему удовольствие. И Анна поклялась.

В этот момент в каюте раздалась мелодичная трель телефонного звонка. Судя по мелодии, звонили с капитанского мостика.

— Алло, кэп. Что произошло? — голос Нани мгновенно, по привычке, превратился в медовый.

— Хэллоу, мэм! В зоне видимости яхта с катарским флагом. Просит контакта. Что ответить?

— Большая яхта?

— Раза в три меньше нашей. Но скорость у неё, по всей видимости, узлов пятьдесят. Так что она шустрая.

— Это опасно?

— Встреча в океане всегда опасна. Особенно незапланированная.

— Да, Серж, вы умеете вселить оптимизм. Что я должна вам ответить? Ой, погодите, у меня звонок по спутнику. Вероятно, Радж. Оставайтесь на связи. Алло? — Нани ответила на входящий вызов.

— Доброго дня, миссис Готлиб. Это Мустафа Юзеф.

— Кто-кто?

— Один из победителей вашего конкурса. Увы, дела бизнеса заставили меня задержаться, но я не мог проигнорировать приглашение такой прекрасной дамы и потому, пусть с опозданием, но я здесь!

Боже! Мустафа Юзеф! Один из могущественных нефтяных королей, участие которого в конкурсе стало для Нани большим сюрпризом. Впрочем, его отсутствие на борту в урочный час заставило усомниться в подлинности личности участника.

— Алло? Вы меня слышите? Я понимаю, что недостоин беседы, ибо не предупредил вас о своём опоздании, но поверьте, ситуация так сложилась. Вы слышали, что русские начали бомбить сирийских террористов? Надеюсь, вы сочтёте причину уважительной?

— Погодите, дорогой Мустафа, но при чём здесь вы? Не хотите ли вы сказать, что как-то связаны, упаси боже, с террористами?

— Конечно, нет! Но я торгую нефтью. А она, скажем так, не всегда бела как платина. Скорее, наоборот. В общем, я буду счастлив присоединиться к группе ваших гостей и наконец увидеть и вас, и прекрасную Аделаиду?

— Вы говорите о яхте? — кокетливо проворковала в трубку Нани.

— Я говорю о вашей несравненной дочери!

— Но вы потеряли три дня и уже не сможете претендовать на миллион…

— Правда? Какая жалость, — притворно вздохнул у самого уха Анны глубокий бархатный баритон. — Давайте я заплачу вам штраф в виде трех миллионов и мы с вами наградим победителя чуть более щедро, чем вы пообещали?

— Что ж, это прекрасная новость. Я и не подумаю отказаться, и прямо сейчас сообщу об этом гостям. Ну а вы выходите на связь с моим капитаном и непременно пожалуйте к ужину!

— Договорились.


* * *

Тем временем в малой обеденной зоне раздавался звон бокалов, вздохи открываемых пробок шампанского, на горках хрустального льда влажно поблескивали устричные раковины, а из голубоватых и почти прозрачных фарфоровых соусников разносился умопомрачительный аромат зеленых и желтых цитрусовых, теплого масла, лимонной травы, исопа и свежей мяты.