Постоянное напряжение (Сенчин) - страница 78

– Вот ее сын, Олег, очень помог Сереже…

– Мам, – остановил ее Сергей. – Мне много кто помог… Давайте приступим.

– Да! – И Губин, неуклюже, чуть не сдвинув животом стол, поднялся. – Позвольте мне озвучить первый тост. По праву старшего… – Прокашлялся. – Я… я бесконечно рад, что нахожусь сейчас здесь и по такому поводу. Серегу я знаю, что называется, с самых пеленок. В машинки вместе играли, лепили солдатиков пластилиновых. Помнишь, а? – Губин подмигнул Сергею. – Но всё это в прошлом. Вот и ты стал взрослым. И сегодня мы чествуем молодого писателя, и не просто молодого, а уже, прямо в мгновение ока, ставшего известным в столице. В самой Москве!

– И не только в Москве! – шепнула супруга.

Губин шутливо рассвирепел:

– Пр-рошу не пер-ребивать пр-рофессионала!.. Да, – вернулся к торжественной интонации, – и не только в Москве наш земляк и сын нашего молодого города стал известен, а и в Европе! И там теперь знают о нас, что мы – есть! И поэтому я рад не только за Сережу, за его глубоко мною уважаемых родителей, но и за весь наш город. За наш юный, по меркам мировой истории, Пионерск! Вот каких мы здесь растим сыновей! За наши таланты! Ура!

– Ура! – отозвался Юрич.

Стали чокаться, наперебой поздравлять Сергея, его маму и папу… Когда выпили и закусили, Людмила Петровна велела мужу:

– Юр, гуся поломай.

Юрий Андреевич засучил рукава и стал рвать птицу на части; кряхтел, приговаривал:

– Е-ех! Феодалом в замке себя чувствую…

– Давай-давай! – кивал Губин. – Впечатляюще. Попируем.

– А помните, как уток на костре жарили? – подала голос Губина.

– Да-а, была охота!..

– Я пальцы прямо до крови стирала.

– Почему?

– Ну как! Десять уток за раз ощипать!

– У-у…

Людмила Петровна обернулась к сыну:

– Сереж, книжки-то покажи.

– Да ладно, – поморщился он, – потом…

Губин услышал, нахмурился:

– Чего это – потом?! Давай, Серег, волоки! Действительно, тосты, вино, гусь, а главных виновников этого безобразия прячете… Ну-ка! – Наскоро вытер руки салфеткой и принял книгу. – У-у, красотиш-ша! Это немецкая?

– А вторая там у нас, в зале! – вспомнила Людмила Петровна и вскочила. – Вчера читать начали… – Вышла.

Губины изучали немецкую книгу:

– Бумага какая!

– Обложка…

– Даже закладка есть. Атласная!

– «Ам энде дер вэльд»… Как переводится-то?

– «На краю света», – неохотно ответил Сергей.

– У-у, ничего…

Людмила Петровна принесла вторую книгу:

– Вот, эта на русском. Мы с Юрой полночи вслух читали…

– А нам-то дадите? – спросила Губина.

– Конечно. Жалко, что всего один экземпляр. В библиотеку бы надо, в музей, для истории…

– Да нечего там читать особенно. – Сергей стал наполнять бокалы. – Чернуха такая…