Он прорыл палкой другую канавку. Затем установил сучья пирамидой, а внизу положил тоненьких веточек. Чиркнул спичкой и, закрывая ее от ветра поднес к пирамиде веток. Через секунду они вспыхнули.
- Спасибо, - сказала она. - Теперь совсем другое дело. Кто-нибудь нас найдет. - Ей захотелось дать ему знать, что она, как и он, в это верит.
Броуди услышал в голосе Элли надежду. А значение надежды он понял в холодных горах Афганистана. И ценность огня. Он разжег бы костер и без спичек, но с ними все получилось быстрее. Он пересчитал их. Осталось четырнадцать. Нужно поддерживать огонь в костре, потому что спасатели могут прибыть не скоро.
Его размышления прервал капитан Рамано. Он спрыгнул на землю и осмотрел нос самолета. Вынужденная посадка и удары о деревья нанесли машине серьезные повреждения.
Большая часть фюзеляжа осталась целой, если не считать двух-футовой дыры в верхней его части. Трудно было сказать, что у капитана на душе. Он едва осмотрел самолет и отошел в джунгли по малой нужде. Вел себя он немного странно. Конечно, он получил травму головы и, очевидно, легкое сотрясение мозга. Но все же это был его самолет
У Броуди было много знакомых в военной авиации, а его друг Этан в армии управлял вертолетом. Все они предельно серьезно относились к своему делу.
А капитан Рамано расследовать катастрофу явно не собирался. Что выглядело странно впрочем, за последние годы Броуди побывал во многих горячих точках и пришел к выводу, что война в корне меняет всех, но каждый меняется по-своему
Когда капитан вернулся из зарослей, ничего не изменилось. Он взглянул на костер, на Элли и, наконец, на Броуди. А затем, не произнеся ни слова, поднялся в самолет.
Как только капитан Рамано скрылся с глаз, вышли мистер и миссис Харди. Миссис Харди порылась в сумке, вытащила что-то блестящее и разложила на земле. Затем она пододвинула к костру толстый сук и села на него, рядом устроился ее муж. Он держал в руке книгу, а она - колоду карт, словно они просто остановились передохнуть в джунглях. Словно устраивать пикник в лесу, полном ядовитых лягушек, тарантулов и ягуаров, для них обычное дело.
Броуди хотел предложить чете Харди вернуться в самолет, чтобы их кто-нибудь не покусал. Но ничего не сказал. Только лучше, если им угодно делать вид, что все хорошо.
Через пять минут миссис Харди начала пилить мужа за громкое сопение.
Черт, подумал Броуди, может и хорошо, что он благодаря Элли так и не женился. Она нашла большую палку и колотила ею по траве и кустам. Делала это тщательно. В джунглях прячутся разные твари, а укус змеи ухудшит их и так незавидное положение. Он наблюдал за ней минут пять, а потом спросил: