Талисман на любовь.Трилогия (Богатырёва) - страница 134

Маг что-то прошептал и щелкнул пальцами, и тут же на карте-голограмме то тут то там стали видны обгоревшие массивы лесов и пастбищ, разрушенные деревни, а со стороны океана разрушения были настолько глобальными, что казалось будто на берег обрушилось гигантское цунами (что, впрочем, было недалеко от истины). На лицах присутствующих отразилось потрясение и тревожное ожидание чего-то ужасного. Анхельм второй же продолжал:

— А теперь, магистр, покажите текущую ситуацию.

Маг вновь щелкнул пальцами, и карта отразила еще более жуткую картину: в ранее благополучных районах горели пожары, некоторые реки и озера вышли из берегов, затопив близлежащие деревни, а на северо-западе бушевал ураган… Воздушные вихри-смерчи пропахали в лесном массиве несколько кривых просек и быстро продвигались вглубь королевства, приближаясь к крупному торговому городу, расположенному на пересечении трех торговых путей.

У благородных ксентов при виде масштабов постигшей их катастрофы вырвался слаженный полувздох-полустон, никто не мог оторвать от магической карты глаз, в которых плескались растерянность и страх.

— Погодите-ка… — вдруг нарушил скорбную тишину какой-то полный ксент, внимательно разглядывая на голограмме один из пожаров — По-моему мои владения располагаются как раз на этом месте… Это что же означает? Мои леса — вот прямо сей же круг — горят?! — сдавленным голосом прошептал бедняга.

— Боюсь, так оно и есть, герцог де Трафольгарский — тяжело вздохнул король Анхельм и посоветовал — Думаю, вам (и всем, кто узнал свои земли на месте вновь образовавшихся природных катаклизмов), следует незамедлительно покинуть наше общество и отправиться на спасение того, что еще уцелело.

— О, Всемогущий Ойл! Это что же это творится-то?! — отчаянно воскликнул какой-то ксент с побледневшим лицом и тут же побежал к выходу из зала заседаний. Следом за ним последовало еще несколько благородных ксентов, включая герцога де Трафольгарского. Монарх только и успел высказать им напоминание в стремительно удаляющиеся спины:

— Господа, не забудьте держать меня в курсе событий! — как большие двустворчатые двери за уходящими захлопнулись, глухо хлопнув на весь зал.

Король Анхельм еще раз обвел внимательным взглядом оставшихся вассалов — Что ж, продолжим. Магистр Лоурэнс, вы уже направили мой запрос в магическую ратушу о том, что отряд боевых магов срочно требуется в Линборге?

— Это в том городе, куда движется ураган? — уточнил придворный маг — Да, Ваше Величество, архимагистр Полимей уже телепортировал туда несколько моих коллег. Они постараются отклонить смерчи в сторону от города и населенных мест, а если не успеют, то хотя бы поставят магический заслон, чтобы минимизировать разрушения и жертвы.