Ее втащили в дом с черного хода. Внутри было красиво, но, пожалуй, вычурно: мраморный пол, тяжелые портьеры на окнах, стены огромного холла увешаны картинами, на полу скульптуры и огромные вазы. Интерьер казался странной пародией на Тару из «Унесенных ветром».
Похитители притащили ее в парадную гостиную, обставленную мебелью настолько изысканной, что она и в обычных обстоятельствах побоялась бы на что-нибудь сесть. Ее выволокли на середину комнаты. С одного из широких кожаных кресел с выгнутой спинкой поднялся брюнет в светлых льняных брюках и черной рубашке.
— Итак, вы наконец проснулись, мисс Хамфриз. Вам на это потребовалось гораздо больше времени, чем я ожидал. Меня зовут Пабло Белисарио, и вы находитесь в моем доме.
Хозяин дома говорил по-английски с очень сильным акцентом. Его имя показалось ей смутно знакомым.
Белисарио продолжал:
— Похоже, мои люди дали вам слишком большую дозу успокоительного. Вы провели без сознания больше двенадцати часов. — Он медленно подошёл к ней. — Вы — дама миниатюрная, вторая доза могла стать для вас роковой. — Он метнул гневный взгляд на ее похитителей. — К счастью для вас и для них, — вы живы. Из-за того, что вы так долго были без сознания, мне пришлось ждать ответов на вопросы, которые мне срочно нужны. — Взгляд Белисарио переместился с похитителей на Молли.
— Простите. Я не совсем понимаю, о чем вы говорите. Каких ответов вы от меня ждете? — Может быть, на нее все еще действовали наркотики, из-за чего она так медленно соображала, но Молли и понятия не имела, что имел в виду Белисарио. — По- моему, вы меня с кем-то путаете!
— Нет, мисс Хамфриз. Мы ни с кем вас не путаем. Мне нужно знать только одно: что вам удалось узнать до того, как уничтожили вашу лабораторию? И кому вы сообщили о своих находках?
Молли потрясла головой: она ничего не понимала. Белисарио приказал привезти ее сюда, чтобы расспросить о пожаре в лаборатории?!
— У меня в лаборатории есть… то есть было… очень много всего. Скажите, пожалуйста, какое конкретно дело вас интересует?
Белисарио прищурился:
— Я немного разочарован тем, что вы до сих пор не вспомнили, кто я такой.
Молли попятилась. Меньше всего ей хотелось оскорблять ее похитителя.
— Дело в том, что я — типичный сумасшедший научный работник, покидаю свою лабораторию нечасто. Я, наверное, не узнала бы девяносто процентов знаменитостей, если бы встретила их на улице.
— Вы уже познакомились с одним из моих лучших товаров. Это из- за него вы так долго спали, и большая часть моей империи построена на кокаине.
Внезапно она вспомнила, кто он. Перед ней стоял Пабло Белисарио, один из самых крупных наркоторговцев в Южной Америке. Правда, Молли знала о нем лишь потому, что пару лет назад сотрудничала с Управлением по борьбе с наркотиками.