Вторая брачная ночь (Смарт) - страница 20

Они прошли по той же узкой каменистой тропинке мимо того же бара на открытом воздухе, в котором играл тот же ненавязчивый джаз. Точно так же благоухали цветы по сторонам тропинки и стрекотали сверчки в тех же самых зарослях травы… Ничего не изменилось. Кроме них.

Ксандер больше не был тем притягательным красавчиком, в которого она влюбилась, даже не зная, что он за человек. Теперь он был закаленным в боях с конкурентами бизнесменом, а по безжалостности мог бы дать фору ее матери.

Кроме того, тогда он ее не любил. Это было просто попыткой выбить клин клином, которая зашла слишком далеко.

Но эти виды, эти запахи и звуки вызвали в ее памяти шквал воспоминаний. В самом начале тропинки он подхватил ее на руки и нес до самого входа в коттедж. Потом опустил, чтобы открыть дверь, а затем принялся страстно целовать у этой самой стены. А потом снова поднял на руки и перенес через порог.

В этом самом коттедже они бессчетное количество раз занимались любовью, и все было хорошо ровно до того момента, когда он поднял трубку, — а потом бросил Элизабет быстрее, чем игрок в крокет бросает мяч.

Тогда она этого не знала, но, оказывается, в тот момент ему сообщили о смерти его невесты.

Действительно ли он расстался с ней до того, как они поженились? Или это лишь очередное красивое объяснение?

Впрочем, теперь-то какая разница. Ее жизнь разрушена, и виноват в этом тот же самый человек, что и в прошлый раз.

Глубоко вздохнув, она вошла в дом. На полу в гостиной лежали ее вещи и чемодан — вероятно, принадлежащий Ксандеру.

— А где служащие? — сухо спросила она. К каждому коттеджу прилагались дворецкий, повар и горничная.

— Я их отослал. Они не явятся, только если мы их не позовем.

То же самое он сделал и в прошлый раз.

В углу главной гостиной была оборудована кухня. Ксандер заглянул в холодильник и достал оттуда бутылку белого вина:

— Хочешь?

— Нет, — сухо ответила она, чуть было не добавив «спасибо», но вовремя сдержалась. Вежливости он не заслужил. — Я пойду спать. Главную спальню уступаю тебе.

По крайней мере, она могла ночевать во второй спальне — ничуть не менее удобной, зато с бонусом в виде отсутствия воспоминаний.

— Но ведь еще совсем рано!

— Чем скорее я усну, тем скорее встану и смогу вернуться в Нью-Йорк.

У нее просто не было сил ни о чем больше говорить. Все и так было настолько плохо, что она мечтала просто на время исчезнуть из этого мира.

— Отсюда мы направляемся в Афины.

— На здоровье, но без меня. Меня ждет работа.

— Элизабет, теперь твоя работа — исполнять роль моей жены. — Он убрал вино обратно в холодильник и достал для себя бутылку пива.