Но со стороны всего этого не увидеть. Со стороны можно было увидеть только то, что каждый вечер она ложится в постель одна.
Элизабет сделала шаг назад и посмотрела на него:
— А мне жаль, что я вообще с тобой познакомилась.
И, не пожелав спокойной ночи — потому что она вовсе ему ее не желала, — она вернулась в свою комнату и заперла дверь.
Ксандер потягивал крепкий кофе, глядя, как Элизабет работает. Все время с момента взлета она провела в наиболее удаленной от него точке — за столом в зоне, оборудованной под кабинет, где она три часа не переставая говорила по телефону и что-то делала на компьютере.
Сегодня она была в короткой черной юбке и мешковатом дизайнерском однотонном топе. Длинные светлые прямые волосы спадали на плечи. Вчера же ночью, когда ее волосы были мокрыми, он заметил пару маленьких завитков в тех местах, где они уже начали просыхать. Он ясно помнил ее кудряшки, и ему почему-то было приятно, что они все еще существуют. Должно быть, ей пришлось встать с рассветом, чтобы привести себя в привычный вид.
Но даже тщательный макияж не мог скрыть темных кругов под глазами.
Элизабет закончила звонок и положила телефон на стол. Ксандер встал со своего места и подошел к ней:
— Тебе надо сделать перерыв.
Она даже не посмотрела на него, глядя в экран ноутбука и что-то печатая:
— Отдохну, когда закончу.
— Скоро подадут обед.
Она так ничего и не ела с момента прибытия из Нью-Йорка — в ресторане их блюда так и остались нетронутыми.
— Поем в процессе.
Тут у нее снова зазвонил телефон, она схватила его и поднесла к уху.
— Привет! — сказала Элизабет гораздо более теплым тоном, чем разговаривала с ним.
Присев на круглый диван и бездумно покачивая ногой, Ксандер слушал ее часть разговора.
— Я закончу в течение часа, — говорила Элизабет. Потом улыбнулась: — Правда? Это было бы здорово. Не знаю, что бы я без тебя делала. — Она помолчала, затем: — Я позвоню тебе, когда обустроюсь.
— Кто это? — спросил Ксандер.
— Мой секретарь.
— И как она справляется?
— Он справляется отлично.
— Твой секретарь — мужчина? — удивился Ксандер.
— Да. И он не просто секретарь, на самом деле он моя правая рука. Превосходный организатор, и вдобавок разбирается в технике и может сам все отремонтировать, если компьютеры в офисе шалят. — Она вздохнула. — Впрочем, какая теперь разница.
— Вот как. И давно ты с ним работаешь?
— Ну вообще практически с самого начала. Стив управляет офисом, что крайне важно, поскольку я много путешествую. Путешествовала.
— И ваши отношения находятся строго в профессиональных рамках?