Ему и повстречать-то их было негде и некогда. С утра до позднего вечера — работа, в выходные, как правило, тоже работа, или — если повезет — выспаться. А те женщины, с которыми он ежедневно общался, являлись в основном его коллегами. Это были волевые, амбициозные особы, уверенно шествовавшие по карьерной лестнице, — на амурные дела они могли выделить лишь крохи своего драгоценного времени.
Сам же Кристофер был твердо убежден, что настоящий мужчина, выбирая между любовью и делом, которым занимается, всегда предпочтет последнее. Но вот женщина, отказавшаяся от любви ради карьеры… Правильно ли она поступает?
Оставались только клиентки…
* * *
Лиззи Кларк, не слишком часто навещавшая мать в последнее время, приехала к ней в этот уик-энд. С дороги она немного отдохнула, понежившись в ванне. Потом, как обычно, часа два прихорашивалась, намереваясь провести вечер в местном молодежном клубе.
Войдя в гостиную, Лиззи обнаружила там матушку, сидящую в кресле, в компании не совсем обычного гостя — она застала конец их разговора.
— Я постараюсь…
— Да, я знаю, Брендон мне говорил: вы все можете, абсолютно все!
Лиззи чуть удивленно глянула на Кристофера Литгоу, потом приветственно кивнула. Тот, привстав, ответил ей тем же.
До этого Литгоу был лишь мельком знаком как с Лиз Кларк, так и с ее дочерью — по сути дела, их как-то друг другу только представили. Переведя взгляд с Лиз-младшей снова на Лиз-старшую, он про себя откровенно подивился их внешней схожести — казалось, это вариант одного и того же человека, только в разном возрасте.
С появлением Лиззи беседа сама собой прервалась. Впрочем, все необходимое они с миссис Кларк уже обсудили, и Литгоу поторопился откланяться. Чем Лиз осталась чуточку раздосадована — как-то некстати вошедшая дочь помешала перевести разговор в более неформальное русло.
У миссис Кларк не было сегодня в планах обаять адвоката Литгоу, но она теперь жила почти затворнически и временами ей и вправду становилось нестерпимо одиноко…
Лиззи, выйдя из дома следом за Литгоу, нагнала того, когда он уже открывал дверцу своей машины.
— А вы правда все можете? — склонив голову набок, спросила она.
— Ну… к примеру? — чуть стушевался он.
— Да так… мне бы надо проследить за одним человеком…
— О, это не ко мне, — поспешно отговорился Литгоу. — Насколько мне известно, один из сыновей мистера О’Брайана — специалист в этом деле.
— Да? — вздохнула Лиззи. — Тогда спрошу у него.
Она улыбнулась Литгоу своей дежурной улыбкой, потом поправила волосы рукой и, не прощаясь, застучала каблучками в противоположную сторону.