Город Луночаса (Франц) - страница 37


***



Неизвестно, через, сколько дней, но я все-таки открываю глаза, ощущая, как мое тело хочет сражаться и бежать сломя голову в неизвестном направлении. Но убаюкивающий голос мамы приводит меня в норму, и я успокаиваюсь.



— Наконец-то ты проснулась, — с облегчением произносит она, поглаживая мою руку, которая, как мне кажется, исхудала до неприличия. — Все так волновались… А Дэниел и вовсе проводил здесь каждый день. Я едва ли уговорила его пойти отдохнуть. Мальчуган, совсем себя не бережет.



— Как долго я спала? — прервала ее я.



— Чуть больше недели.



— Так много? — удивилась я, оглядываясь по сторонам. — У меня сейчас такое странное чувство, будто я заново родилась.



— Фактические так оно и есть, — в палату вошел Джордж, а позади него радостно шагала Элизабет.



— Рада, что с тобой все хорошо, — улыбнулась последняя.



— Луина в буквальном смысле возродила тебя из мертвых, — продолжил оборотень, — так что мы всей ей обязаны.



— Получается, я была мертва, а она меня оживила? — удивилась я. — Разве это возможно?



— В мире волшебства возможно все, — уверяла мама. — Если бы Луину пробудили раньше, многие волшебные создания были бы живы.



— А как на счет битвы? — не успокаивалась я. — Чем она закончилась?



— Равновесием, — хором ответили они, чему я крайне удивилась.



— Мы — сторона одной монеты, — напомнила мама, — никто из нас не может победить, мы — одно целое и не можем существовать друг без друга.



— Все они знали это, но продолжали повевать, — недоумевала я. — В чем смысл?



— Темная сторона всегда жаждет власти, но тщетно, им никогда не победить Луину! — гордо заявил Джордж.



— К сведенью о ней, через пару часов состоится официальная коронация Луины, все ждут только тебя, — добавила Элизабет. — Думаю, у тебя уже достаточно сил, чтобы принарядиться, верно?



Подготовка к торжеству не заняла у нас много времени, за считанные секунду меня затянули в длинное лиловое платье, выровняли волосы, так что я на себя не была похожа, надели невысокие каблуки и, вручив в руки волшебный серебряный ключ, заявили:



— Королева велела отдать его тебе, — сообщила Элизабет, впервые надевшая не одежду телохранителя, больше смахивающую на мужскую форму, а нежно кремовое платье в пол. Она была словно принцесса из сказки, милая и красивая, но в глубине души сильная и боевая.



Я неуверенно приняла ключ и повесила на шею, все же не понимая причину, по которой он должен оставаться у меня.



— Все и так считают ее королевой, смысл проводить коронацию? — не успокаивалась я.



Мне безумно хотелось увидеть Дэнила, но мне не позволили к нему пойти пока я не буду, как следует, готова к торжеству.