В кабинете Тинсли забрал папку, которую ему требовалось разыскать, и запер сейф. Некоторое время он раздумывал, где оставить предсмертную записку, и решил, что кабинет – самое подходящее место. Затем достал конверт и приставил его к толстой кипе бумаг, лежавшей на столе. Рядом поместил ручку, которой была написана записка.
Обычно он старался не писать фальшивых записок, однако его заверили, что в этот раз никто особо не станет с ней разбираться.
Довольный проделанным, Тинсли снова направился в спальню. Там он снял с миссис Фюрст ее туфли и поставил их у кровати так, будто она сама аккуратно сняла их перед тем, как улечься в кровать. Фред не знал, почему почувствовал потребность поступить именно так, но был твердо уверен, что теперь вся мизансцена выстроена идеально. Туфли поставили финальную точку.
Он бесшумно покинул дом. Начинался дождь, и крупные капли тяжело стучали по тротуару. Но это лишь заставило его констатировать, насколько удачно, что улица, где жила доктор Фюрст, в результате оказалась безлюдной. Он снял кожаные перчатки и скрылся в ночной тени.
Рано утром в пятницу Дженн бесцеремонно разбудила Гибсона, включив свет в его комнате и захлопав в ладоши, словно инструктор по физподготовке. А он-то был абсолютно уверен, что запер дверь на ключ.
– Уже пять двадцать восемь, – сообщила она.
Вероятно, это все, что она собиралась сказать, поскольку тут же вышла из комнаты, оставив дверь открытой. Минуту спустя появился Хендрикс с большой чашкой кофе, которую поставил на свой край стола.
– С добрым утром. Проверяем оборудование, а потом она хочет обсудить план игры.
Еще через двадцать минут номер Гибсона стал похож на небольшой командный центр. Он поднял с кровати матрас и прислонил его к стене, после чего разместил на пружинах кровати множество ноутбуков, мониторов и клавиатур. Черно-серые кабели переплелись в замысловатое кружево, а желтые стикеры украсили мониторы и клавиатуры, помогая ему ориентироваться во всей этой мешанине. Камеры, установленные Хендриксом, каждые три секунды передавали на несколько экранов неподвижные изображения улиц, окружавших библиотеку. На других экранах программа, столь любезно установленная Маргарет Миллер, выводила данные о состоянии компьютеров, подключенных к библиотечной сети вай-фай.
Программа Гибсона была не очень сложной, но она оказалась крайне эффективной и, по сути, сама теперь выполняла бо́льшую часть работы вместо своего разработчика.
С компьютером одновременно соединялись миллионы портов. Все они были завязаны на систему межсетевой защиты и сообщали, кому из пользователей можно доверять, когда он пытается установить соединение. Брандмауэр представлял собой, по сути, большого сильного «вышибалу», который выпроваживает любого, кто не входит в список VIP-персон. Все это работает надежно до тех пор, пока владелец клуба, то есть администратор, не позвонит «вышибале» и в действительности не даст ему VIP-категорию допуска пользователя. Теперь, когда он говорил «вышибале», то есть системе защиты, что следует «открыть дверь» и пустить посетителей «в клуб», никаких вопросов не задавалось. Именно это и происходило, когда бы пользователь ни открыл веб-страницу, чтобы войти в электронную почту или открыть программу. Или подцепиться к сети вай-фай.