Глубоко вдохнув, я вытащила из кармана телефон.
Мак: Привет, соучастник преступления.
В следующую секунду пришел ответ от Уэсли.
Уэс: Привет. Надеюсь, этой ночью тебе не так тоскливо, как мне.
Мак: Да уж.
Я хотела написать ему обо всем, что случилось, но из-за бинтов пальцы еле двигались, да и время для объяснений было неподходящее.
Мак: Мне нужна помощь.
Уэс: Говори.
Я прикусила губу, обдумывая, как сформулировать свою просьбу.
Мак: Несколько детишек проснулись среди ночи. Уложи их вместо меня?
Уэс: Не вопрос.
Мак: Спасибо. Буду должна.
Уэс: Все в порядке?
Мак: Забавная история. Завтра расскажу.
Уэс: Ловлю тебя на слове.
Я убрала телефон и список в карман, забрала из автомата газировку и села на скамью. Было уже поздно, и в коридоре стояла тишина. Я задумалась о преступлении, произошедшем в доме мистера Филлипа. Я знала, что́ видела там. Это действительно была дверь в бездну. Логично предположить, что открылись еще две: одна – на дороге, рядом с машиной Бетани, вторая – там, где исчез Джейсон. Пропали три ни в чем неповинных человека.
Если в том, что я здесь застряла, и есть что-то хорошее, так это то, что никто больше не пострадает.
Я допила газировку и поднялась. Действие местной анестезии прошло, и рука разболелась довольно сильно – я даже стала подумывать о таблетках, спрятанных в кармане. На всякий случай я их выбросила, вернулась в палату и легла в кровать. В сон меня не тянуло, но и бодрости я не чувствовала. Я вспомнила о Линдси, которая всегда умела поднять мне настроение, и написала ей.
Мак: Не спишь?
Линдс: Глазею на звезды.
Я представила, как она, подняв лицо к небу, сидит по-турецки на крыше с чашечкой чая.
Линдс: А ты?
Мак: Наказана.
Линдс: Я в шоке!
Мак: Потому что я сделала что-то не то?
Линдс: Нет. Потому что тебя поймали
У меня вырвался короткий невеселый смешок.
Мак: Спокойной ночи.
Линс: Сладких снов.
Часы на стене показывали без четверти двенадцать. Ночь обещала быть долгой. Я развернула на коленях архивный листок и в течение следующего часа наблюдала, как исчезли имена.
Это случилось в пять утра. Сначала я подумала, что в списке появилось еще одно имя, но вскоре поняла, что это не так. Мне прислали вызов. Слова сами собой возникали на архивном листке.
«Прошу явиться в Архив. А.»
Я знала, что значило это «А». Агата. Рано или поздно она все равно вызвала бы меня. Даже несмотря на то, что Уэсли «подчистил мои хвосты» в Коридорах, скрыть происшествие с копами и вот теперь с больницей не удалось бы. Доложил ли ей Эрик, что я здесь? Если она в курсе, то понимает, что я не могу ответить на вызов. На это она и рассчитывает? Пропустить вызов из Архива считается нарушением. Еще одно очко не в мою пользу.