Остров (Уксус) - страница 12

— Ну, если говорить о твоей памяти… Ты знаешь, что твоя амнезия очень странная?

— Что моя?

— Потеря памяти. Полной уверенности у меня, конечно, нет, но нюхом чую, что забыл ты только то, что касается лично тебя.

— И задание?

— И его тоже. Потому ли, что тебя часто называли по имени, когда ставили задачу, или потому, что оно было слишком тесно связано с какими-то твоими способностями… А может, тот, кто чистил твою память, просто схалтурил…

— Что сделал?

— А самому догадаться?… Если я буду объяснять тебе каждое второе слово, мы с места не сдвинемся.

— А ты постарайся не вставлять неизвестные у нас слова каждым вторым.

— Хорошо, буду вставлять каждым третьим…

— Опять… Вот скажи, пожалуйста, зачем тебе это?

— Предел ищу.

— Какой предел?

— Обычный. За которым ты перестанешь реагировать адекватно и пойдёшь в разнос.

— А теперь на общеимперском, пожалуйста.

— На общеимперском…

Взгляд со стороны

Изначально почти пустой зал стал довольно быстро заполняться народом. Со вновь прибывшими здоровались, рассказывали о заключённом пари и предлагали присоединиться. Отказавшихся почти не было, поскольку новичок допивал уже вторую кружку из трёх, помещавшихся в кувшине, и с каждым новым глотком морщился всё сильнее. Впрочем, надо отдать должное местным жителям: никто откровенно в тот угол не пялился. Так, поглядывали искоса и время от времени либо одобрительно покашливали (поставившие на то, что допьёт), либо разочарованно сопели (их оппоненты).

Парень, дожевав очередную рыбёшку, приподнял кувшин и нерешительно покачал его в руке, прислушиваясь к плеску внутри. Некоторые особо азартные, успевшие заключить пари на то, нальёт ли новичок третью кружку, затаили дыхание, но тут дверь распахнулась в очередной раз, и в зал ввалились двое легионеров в броне, при мечах, но без щитов и копий. Оглядевшись по сторонам, более молодой приветственно помахал рукой застывшему в раздумьях человеку и решительно зашагал к стойке.

Двое

— Не складывается…

— Ты о чём?

— О том, что комендант рассказал, а ты по полочкам разложил.

— А на общеимперском?

— Кто бы говорил… В общем, слишком мрачно у него получается… Посмотри на эти рожи в зале… видишь на них страх, задумчивость, беспокойство?

— Честно?… Я вижу на них желание посмотреть, как мы эту посудину о голову трактирщика расколотим… Не удивлюсь, если они уже и поспорить успели, когда мы этим займёмся…

— Угу… Вот и я о том же… А они должны сейчас, по словам коменданта, сидеть без работы и побаиваться темноты…

— Хочешь сказать, что слова этого вояки надо делить на шестнадцать?