Джонни старался казаться веселым, но его взгляды обнаруживали застенчивость, так что, подавая сквайру руку, он должен был сделать усилие, чтобы взглянуть в лицо старика.
– Очень рад вас видеть, Джон, – сказал сквайр, – очень рад.
– Я тоже очень рада, – сказала Белл. – Нам приятно было слышать о вашем повышении на службе.
– Надеюсь, мистрис Дель в добром здравии, – сказал Джонни, – и Лили?
Последнее слово произнесено было с очевидным для всех усилием.
– Моя сестра была очень нездорова, больна скарлатиной, но поправилась очень быстро, и теперь почти совсем здорова. Она будет очень рада вас видеть, если вы придете к нам.
– Да, я буду у вас непременно, – сказал Джонни.
– Неугодно ли, мисс Дель, я покажу вам вашу комнату? – сказала леди Джулия.
Разговор был прерван, и вместе с тем исчезла в Джонни вся неловкость.
Глава LIII
СЛОВООХОТЛИВЫЙ ХОПКИНС
Сквайру было объявлено, что его племянница Белл приняла предложение доктора Крофтса, и он обнаружил род согласия в таком семейственном распоряжении, сказав, что если это так, то он ничего не может возразить против доктора Крофтса. Он сказал это меланхолическим тоном голоса, с выражением подавленной печали, которая сделалась теперь почти обыкновенным, всегдашним его выражением. Он только с мистрис Дель и говорил по этому предмету.
– Я желал, чтобы это было совсем иначе, как это вам хорошо известно. У меня были семейные причины подобного желания. Но теперь, конечно, я ничего не могу сказать против этого. Доктор Крофтс, как муж ее, всегда радушно будет принят в моем доме.
Мистрис Дель, ожидавшая гораздо худшего, начала благодарить его за добродушие и между прочим сказала, что ей было бы приятнее видеть свою дочь замужем за своим кузеном.
– Но в деле подобного рода решение должно быть предоставлено исключительно девушке, вы согласны с этим?
– Я ничего не могу сказать против нее, – повторил сквайр.
После этого мистрис Дель оставила его и сообщила своей дочери, что дядя принял известие весьма благосклонно.
– Ты была его фавориткой. Теперь место это займет Лили, – сказала мистрис Дель.
– Я нисколько об этом не забочусь, или лучше сказать, я забочусь об этом очень много и полагаю, что такая перемена будет во всех отношениях к лучшему. А так как я, такая негодная, уеду от вас, и Лили, такая прекрасная, останется дома, то мне становится жаль, что вы переедете из Малого дома.
Мистрис Дель тоже становилось жаль, но теперь она ничего не могла сказать.
– А ты думаешь, что Лили останется дома? – спросила она.
– Да, мама, я уверена в этом.
– Она всегда любила Джона Имса, который пошел теперь так хорошо.