Бриллианты из морозилки (Уайт) - страница 27

Не нужно было владеть уникальным даром прорицания или дедуктивным методом, чтобы прийти к выводу, что таблетки кто-то подсыпал. Еще проще было выяснить, кто это мог быть. Он сам сказал ей, где лежит обезболивающее, и даже рассказал, как оно действует. Глупец! Он — полицейский и ни в коем случае не должен был сближаться с главной подозреваемой. Он должен был устоять перед ее чертовским обаянием, а он…

А теперь ей удалось его усыпить его же собственным обезболивающим! Неслыханно!

Когда Фил вошел на кухню, то не обнаружил ни Трейси, ни попугая, ни собаки. Они бесследно исчезли. Он быстро все понял, лишь на миг испугавшись, что они сбежали. Но он сразу отбросил эту мысль. Он успел хорошо узнать Трейси и был уверен, что она никогда бы не покинула брата и дядю.

Фил тоскливо посмотрел на кофеварку. Он бы с удовольствием сварил себе кофе, но сначала нужно было найти Трейси и потребовать объяснений. Он повернулся, чтобы отправиться на поиски, но вдруг заметил котенка, который терся о его ноги:

— Ты чего не уходишь?

Не медля, Кризи побежала по коридору. Но почему-то не в его комнату, а в спальню Трейси. Фил воспринял это как приглашение и пошел вслед за котенком. Когда он открыл дверь, то сразу же почувствовал благоухающий запах. Он напомнил ему о цветах, которые росли в доме у его тети.

Собака и птица спокойно смотрели на него, в то время как Кризи на полусогнутых лапках прокрадывалась в комнату. Из ванны доносился шум льющейся воды. Через открытое окно в комнату проникал свежий воздух, где-то вдалеке слышался уличный шум. Фил внимательно осмотрел комнату. Стены были увешаны фотографиями зверей в ярких рамках. На трех он узнал собак, которых видел вместе с владелицами в квартире Джуди Маршалл. На кровати были хаотично разбросаны разноцветные подушки, переливающиеся всеми цветами радуги. В остальном царил полный порядок. Фил осторожно заглянул в выдвижной ящик платяного шкафа, но и там не нашел ничего необычного.

Его взгляд неожиданно упал на сумку, которая лежала на краю кровати. Трейси держала ее при себе весь вечер, поэтому у него не было возможности заглянуть в нее. Покопавшись, он извлек из нее коричневый бумажный пакет. Брошь! Оцепенев, он взял украшение в руку, чтобы разглядеть повнимательнее. В этот самый момент дверь ванной открылась и Трейси вошла в комнату.

— Ну и как ты можешь это объяснить? — Фил пристально на нее посмотрел.

Она ничего не сказала. Ее зрачки расширились, кровь отлила от лица, и Трейси медленно соскользнула на пол.

— Перестань! Возьми себя в руки! — проворчал Фил и похлопал ее по щеке, после того как встал рядом с ней на колени. Потихоньку Трейси приходила в себя. Его голос раздавался у нее над ухом. Почувствовав его прикосновение, она со вздохом повернула голову.