Бриллианты из морозилки (Уайт) - страница 75

— Ты, наверное, ошибаешься.

— Нет, он не ошибается, — раздался сзади голос Генриетты. — Пристрели ее, Уилки!

Когда Фил услышал эти слова, его сердце чуть не остановилось. Он крался в темноте, вжимаясь спиной в стену. Дик же пробирался к контейнеру с другой стороны. Открытое нападение было бы слишком рискованным — они не были уверены, есть ли у этих двоих оружие. Сейчас оказалось — есть. И им нужно срочно принимать меры.

Смрадный запах помойки напомнил Филу о той кошмарной ночи, когда погиб его напарник. Но он не должен снова позволить страху парализовать его. Обеими руками он вцепился в пистолет и пытался из-за мусорного контейнера разглядеть фигуры стоящих.

— Ты хочешь ее застрелить? Возьми пистолет, — насмешливо ответил Уилки Генриетте.

Фил ругнулся. Трейси закрывала ему весь обзор! Дик тоже не мог разглядеть Уилки, ему мешал контейнер.

— Я не буду стрелять, — возразила Генриетта. — Мое дело — кражи. А ты должен был соблазнить ее, однако с этим ты не справился. Поэтому убийство — самое простое из того, что ты можешь сделать, — в ее голосе звучала издевка.

— Но это твое оружие, — торговался Уилки.

— И что? Я еще ни разу из него не стреляла, — раздраженно прикрикнула на него Генриетта.

Фил закатил глаза. Непрофессионалы опаснее матерых преступников. Одно неверное движение, и он или Дик могли нечаянно застрелить Трейси. Он рискнул высунуться из-за контейнера. Его сердце замерло: он увидел, как девушка опустила руку в свою сумку. Он сразу же выпрыгнул из своего укрытия, за ним — Дик. Но Трейси успела выхватить свой водяной пистолет и выстрелить. Уилки закричал и выронил оружие. Фил тотчас подбежал к нему и прицелился в Генриетту, но в тот же момент услышал выстрел и почувствовал жгучую боль в плече. Трейси подбежала к нему, но не могла понять, что он говорит. Вопли Уилки были гораздо громче.

— Ты ранен, — закричала она.

Фил почувствовал боль только тогда, когда заключил Трейси в объятия.


— Мне все равно кажется, что ты должен поехать в больницу и дать осмотреть рану, — упорно повторяла Трейси, когда полицейская машина забирала Маршаллов. Дик беседовал с полицейским.

— Это не рана. — Для Фила не имело значения, что он сидит на бетоне, прислонившись к мусорному контейнеру. Его интересовало только то, что он крепко держит в объятиях Трейси. — Это всего лишь царапина.

— Для царапины она слишком сильно кровоточит.

— Я в порядке, — вздохнул он и провел пальцем по ее лбу. Он неожиданно заметил, что у него больше не болит раненая нога.

Она прижалась своей щекой к его щеке:

— Я уже думала, что потеряла тебя.