Интересное время или Полумесяц встает на закате (Фримен, Бергман) - страница 4

лейтенант, получил свой первый приказ — Афганистан…

— Полковник, о чем вы задумались? — Мормон внимательно следил за своим спутником.

— Забавная штука — память, — ответил Полковник и попытался заглянуть Мормону в глаза, однако наткнулся лишь на затемненные стекла очков, скрывавшие «зеркало души». — Не так ли?

Ничего не ответив, Мормон еле заметно ухмыльнулся, поглаживая кончиком пальца газетный уголок. Полковник тоже молчал. В данный момент его мысли крутились вокруг встречи, которая должна вскоре произойти. Честно говоря, как на них вышел Союз, остается загадкой, но плата, обещанная ими, довольно-таки щедра. Такого не было ни от США, ни от Китая, ни от наркокартелей. Да, приходилось работать и с ними, хотя, будь его воля, он бы лично пострелял этих нуворишей, возомнивших себя хозяевами мира и вершителями судеб.

Из кабины пилота вышел капитан.

— Мистер Уайтгост, — обратился он к Мормону, — посадка в Хитроу будет через десять минут. Может быть, вызвать такси?

— Не стоит. Я полагаю, нас встретят.

«С оркестром, — мелькнуло в голове Полковника. — А то и хлебом-солью».

Капитан скрылся в проеме, ведущем в кабину. Полковник вынул из кармана портсигар и вопросительно глянул в сторону Мормона. Тот продолжал сидеть неподвижным изваянием, едва заметно кивнув. Щелкнула зажигалка, и сизая струйка дыма, рассыпаясь на тончайшие белесые нити, устремилась к неслышно вращающемуся вентилятору над головами мужчин.

— Свяжитесь с заказчиками, — произнес Мормон, — и передайте им, что мы скоро будем.

Полковник затянулся и поднял трубку, другой рукой набирая номер, полученный вместе с приглашением со вчерашней почтой. После нескольких коротких гудков раздался пронзительный сигнал и хриплый голос, искаженный модулятором, ответил:

— Слушаю.

— Это «Пегас», спустя двадцать минут будем в аэропорту. Высылайте машину.

— Хорошо. Ждем. Транспорт уже на месте. — После этих слов Полковник повесил трубку. Посмотрев на тлеющий кончик сигареты, он сказал, ни к кому не обращаясь:

— А отношение к людям все такое же…

— И поэтому вы покинули СССР? — Мормон бесцеремонно прервал цепочку мыслей Полковника.

— Это было до Манифеста Тихомирова, — кратко объяснил офицер.

Под крылом самолета обозначилось полотно автострады. По обе стороны от нее зеленели поля, уходящие до самого горизонта, где прерывались частными кварталами окраины Лондона справа и руслом Темзы слева.

Салон заполнила тишина, нарушенная лишь однажды — шасси мягко коснулись посадочной полосы. Двигатели, мерно гудевшие весь полет, постепенно затихли, и самолет наконец замер.