Интересное время или Полумесяц встает на закате (Фримен, Бергман)

1

«Табель о рангах»:

0 — новобранец, 1 — рядовой, 2 — ефрейтор, 3 — сержант (нижние чины),

4 — хорунжий, 5 — лейтенант, 6 — капитан (младшие офицеры),

7 — старший капитан, 8 — майор, 9 — полковник (старшие офицеры).

2

Рязанское высшее военно-десантное командное училище.

3

Военная контрразведка милитаристской Японии.

4

Дословно «чистый лист» (франц.), неограниченные полномочия.

5

Спасибо, хорунжий Терасима (яп.).

6

Расцветка немецкого «взрывного» камуфляжа.

7

Дословно «Охранная эскадрилья» (нем.), СС.

8

«городу и миру» (лат.).

9

Народно-освободительная армия Китая.

10

Лэнгли, штат Вирджиния — резиденция ЦРУ; город Москва, площадь Лубянка — здание КГБ СССР.

11

Армия обороны Израиля.

12

Итальянский писатель, автор саги о «Крестном отце».

13

Унтер-офицер Дитрих фон Бергман (нем.).

14

Немецкий патриотический лозунг, соответствует русскому «За Веру, царя и Отечество!».

15

Special assault team, «специальная штурмовая группа» (англ.) — спецподразделение японской полиции.

16

Дословно «белый кепи» (франц.), головной убор военнослужащего Французского Иностранного Легиона.

17

Ну да (нем.).

18

20 июля 1944 года в Вольфшанце (совр. Австрия) было совершено покушение на А. Гитлера.

19

Это майор Рафу Васимине (яп.).

20

Вот как… (яп.).

21

«Особая десантная группа» (англ.), SAS — британское спецподразделение.

22

«9-я группа пограничной стражи» (нем.), GSG-9 — немецкое спецподразделение.

23

«Группа вмешательства национальной жандармерии» (франц.), GIGN — французское спецподразделение.

24

Ирландская республиканская армия, террористическая организация, борящаяся за независимость Ольстера (Северной Ирландии).

25

Все прошло по плану (яп.).