Хищник (Конторович) - страница 72

Что интересно, мой дробовик не лежит в корзине, а стоит в сторонке в углу. То есть это следует понимать так, что охранник мне немножко подыграл. Ну да, мой фокус с пистолетом, в общем, был совершенно для него очевиден. Ну, а раз подыграть мне можно без всякого ущерба для себя, то почему бы этого не сделать.

Дальше все было просто. Бандитский посланец выслушал условия, на которых торгаш согласился с ними сотрудничать, дал со своей стороны клятвенное заверение в полной и абсолютной лояльности и даже выложил на прилавок какие-то вещи, которые принес на обмен. На этом официальная часть сделки завершилась, и нас проводили к двери.

– А ты задержись-ка на пару минут, – внезапно говорит мне охранник, – разговор есть.

За бандитским посланцем хлопает дверь, и я поворачиваюсь к Кувалде.

– Вот что, друг ты мой любезный, – говорит Павел, опускаясь на стул, – да ты садись, садись, в ногах правды нет.

Не ломаюсь и опускаюсь на указанное им место.

– Ты, как я посмотрю, фишку сечешь, да и вообще… – крутит он в воздухе пальцами, – вот и появилась тут кое у кого мысль, как твои таланты лучше использовать.

– Излагай.

– Тут слушок прошел, – продолжает он, – что появился у нашего шефа некий конкурент. Ну, в принципе, ничего плохого в этом нет: конкуренция – она, как известно, во благо! Другой вопрос, что не всякая.

– А чем вам конкретно этот конкурент не понравился?

– Видишь ли, торговля – она, как известно, бывает разной. Мы, вот, честные работяги, запредельных цен не ломим и клиентов до трусов не раздеваем. А вот тот товарищ… Про него всякое говорят.

– Да когда же он появиться-то успел? – удивляюсь я. – Со дня, когда весь этот бардак начался, недели две всего прошло. Ну, три. А про него уже столько всякого плохого люди говорят.

– Хм, – хмыкает Кувалда, – а ты парень сообразительный. – Нет, он не вчера возник. И даже не две недели назад. Этот деятель, если хочешь знать, уже года два в городе шурует. Обретается где-то в районе порта. И всегда его сделки совсем-совсем по краешку проходили. Он, сука такая, ничем не брезгует. Ему можно пригоршню вставных зубов принести да вперемешку с настоящими – возьмет, не поморщится. Откровенно говоря, мы думали, что в этом бардаке его кто-то из должников завалить успел: уж больно слава у него нехорошая. Обиженных им столько, что я даже сосчитать не берусь. Да хер там ночевал! Выплыл как-то, сука.

– А от меня что требуется?

– Сходи к нему. Толкни чего-нибудь. Нас его цены не сильно интересуют, а вот то, как он обустроился да как дела ведет, это хотелось бы знать.