Отчаяние бессмертных (Терский) - страница 43

— Я… Я думаю да. Да! Они подготовили коней, господин.

— Просто замечательно, — практически неслышно прошептал некромант, после чего протянул слуге запечатанное письмо. — Вот, возьми это.

Слуга с трепетом принял бумагу и с осторожностью прижал к груди обеими руками.

— Что я должен с этим сделать?

— Доставить тем, кто сейчас с огнем и мечом идет по нашим владениям.

— Захватчикам?!

— Они не захватчики! — взревел Силирос, ударив кулаком по подлокотнику. — Они не захватчики. Они просто люди, с которыми у нас возникло недопонимание. И твоя задача — устранить его. Для этого я и дал тебе письмо. Попросишь, чтобы тебя провели к их начальнику, командиру, главарю, королю — мне плевать, кем он окажется, — и отдашь ему это. Объяснишь ему, кто я такой. Если он согласится с моими словами, вернешься обратно. Но обязательно с ответом! Без их письма, можешь даже не появляться. Если они не захотят тебя отпускать, но и будут не против прекратить свой поход, останешься там. Будешь нашим человеком в их рядах. Кто знает, может ты когда-нибудь станешь нашим главным переговорщиком.

Естественно слуга проглотил всю эту чушь. Силирос сильно сомневался, что, если его послание окажется бесполезным, его слуге дадут уйти живым. Но если он сейчас испугается, то может вообще не добраться до лагерей нападавших, а постарается удрать через леса и болота. Нужно было внушить ему чувство полной безопасности. Даже если это совсем не так.

— Иди отсюда. Собирай людей и отправляйтесь. Чем раньше вы отбудете, тем быстрее закончится это безумие. Уходи.

Слуга еще раз поклонился и быстро выбежал наружу. Силирос устало обхватил голову руками и задумался. Даже если они сейчас же выдвинутся из дворца, до лагеря людей они доберутся через полтора дня. В лучшем случае.

Подойдя к узкому окну, Силирос осторожно выглянул наружу. Слуга с письмом уже был в седле, дожидаясь, пока остальные его товарищи взберутся на своих коней. Ворота раскрылись, и всадники умчались вдаль. Дворец некроманта был сплошь окружен болотами, среди которых имелась лишь одна пригодная для перехода тропка. Именно по ней и устремились к горизонту семь всадников.

Силирос отвернулся от окна, покинул зал и вернулся в библиотеку. Его уже дожидалась новая партия книг, найденных и принесенных специально для него. Слуги, снующие между стеллажей библиотеки, едва заметно выглянули из-под своих укрытий и испуганно посмотрели на хозяина. Всем было известно: если Силирос не в духе, то под руку ему лучше не попадаться. А не в духе он бывал почти всегда.

— Рассик!

Вперед выбежал маленький слуга с глазками, мельтешащими во все стороны.