На краю (Сноу) - страница 26

— Я решил выйти из предвыборной гонки.

Открыв глаза, я повернулась к нему.

— Что? — У меня не было сомнений, что я ослышалась.

— Я снял свою кандидатуру с выборов, — спокойно повторил Блейн.

— Но… зачем? — я запнулась, совершенно ошеломленная. — Ты стремился к этому столько лет. Зачем ты ушёл?

— Я говорил тебе, что больше не уверен, чего хочу, — сказал он. — Расторгнутая помолвка с тобой, ранение Кейда… возможно, ничего этого не случилось бы, если бы мои жизненные приоритеты были другими. — Он помолчал. — К тому же я хочу избавиться от влияния дяди. Ему предстоит ответить на многие вопросы.

Я не могла с этим не согласиться. Вмешательство Кестона в судьбу Блейна чуть не стоило мне и Кейду жизней.

— И что ты намерен делать дальше? — осторожно спросила я.

— С карьерой или с дядей?

— И с тем и с другим.

— Продолжу работать и, возможно, когда-нибудь снова буду баллотироваться. Амбиции — это хорошо, но мне понадобилось много времени, чтобы понять… успех в жизни ничего не значит, если его не с кем разделить. — Блейн пристально смотрел на меня, и мне пришлось отвести глаза в сторону.

— А твой дядя? — спросила я, стараясь игнорировать подтекст в его словах.

Блейн посмотрел куда-то вдаль. Его лицо помрачнело.

— Я потерял тебя, а потом едва не погиб Кейд… и всё по его вине. Когда я думаю об этом, мне хочется его убить. — У Блейна вырвался горький смех. — Родного дядю. Он для меня с детства был кумиром. В голове не укладывается, что он предал меня ради моего политического будущего… — Блейн покачал головой, словно до сих пор не мог в это поверить.

Злость и боль в его голосе тисками сжимали мою грудь. Потянувшись, я взяла его за руку. Блейн поднял голову, всматриваясь в моё лицо. Глубокий зелёный цвет его глаз выдавал уязвимость.

— Мне жаль, Кэт, — глухо сказал он. — Ты пыталась предупредить меня, но я не послушал. Прости. Прости за всё, что случилось с тобой… по моей вине. — Подобие улыбки тронуло его губы. — Какая ирония, да? Оказалось, я худшее, что могло с тобой случиться.

— Не говори так, — нахмурилась я. Поднявшись на колени, я придвинулась к нему. — Это неправда!

Покачав головой, Блейн отвёл глаза в сторону, и я поняла, что он мне не верит. Обхватив ладонями его лицо, я заставила Блейна снова на меня посмотреть.

— Ты ошибаешься, — повторила я. — Я не променяю время, проведённое с тобой, ни на что на свете. Даже зная, что случится с нами дальше, я бы всё равно села в твою машину той ночью.

Я говорила искренно.

Некоторое время Блейн смотрел мне в глаза, а потом склонил голову. Я знала, что произойдет дальше, но не отстранилась. Его ладонь легла на мой затылок, и губы встретились с моими. Он целовал меня нежно и осторожно, словно это был наш первый поцелуй. Блейн как будто уговаривал меня довериться ему, и я уступила. Он обнял меня за талию и просто… целовал, не делая попытки зайти дальше. Постепенно я расслабилась в его руках. Когда он отстранился, моё сердце билось, словно птица в клетке.