Его внимательность тронула до глубины души, и я заулыбалась. Блейн бросил на меня взгляд.
— Что? Я выгляжу смешно, нарезая цуккини?
Я рассмеялась.
— Нет! Просто я подумала, что ты совсем не такой, каким я представляла тебя, когда устроилась работать в фирму.
— О нет, началось, — тихо рассмеялся Блейн. — А можно подробнее?
Пожав плечами, я поддразнила:
— Тебе известно, что все сотрудницы офиса влюблены в тебя, верно? Они наблюдают за каждым твоим шагом.
— Наблюдают? — переспросил он, нахмурившись.
Я кивнула.
— Да-а, например, им нравится каждое утро смотреть, как ты идёшь по коридору к лифту. Это своего рода ритуал. И, конечно, все обсуждают, в чём ты пришёл. Некоторым костюмам даже имя присвоили в лучших традициях Элвиса Пресли!
Блейн перестал резать овощи.
— И ты тоже в этом участвовала?
Закусив губу, я сказала:
— Ну, это своего рода… коллективная работа.
Блейн нахмурился.
— Знаешь… у меня десятки костюмов.
— Знаю, — кивнула я с притворной серьёзностью. — Это был нелёгкий труд, особенно когда ты спешил, и мы не успевали хорошо рассмотреть.
Блейн снова взялся за нож.
— Теперь мне стало любопытно. Скажи хотя бы пару мм… названий.
— Хорошо. Но обещай, что не выдашь меня.
Блейн только посмотрел в мою сторону.
— Серьёзно, — настаивала я с напускной строгостью. — Рассказывая об этом, я нарушаю женскую солидарность.
Блейн вздохнул.
— Обещаю.
Я усмехнулась.
— Ну что ж, ты сам захотел узнать. Помнишь серый костюм в чёрную полоску? Так вот, мы назвали его «Адвокат дьявола». Синий двубортный от "Дольче энд Габбана" получил драматичное название… «Битва желаний».
Блейн покачал головой, словно не мог поверить. А я уже не могла остановиться.
— Один из чёрных костюмов с атласными лацканами называется «Богемное настроение». А другой с накладными карманами «Силовая игра».
— Ладно. Звучит лучше, чем я ожидал, — заметил Блейн с лёгким удивлением.
Я проглотила улыбку. То ли ещё будет…
— А помнишь бежевый костюм-тройку?
Блейн кивнул.
— Это «ХВТП».
— Хватит трепаться? — сухо предположил Блейн.
— Нет. «Хочу В Твою Постель».
Его брови взлетели вверх, а губы насмешливо дрогнули.
— Понятно.
Я прерывисто вздохнула.
— Ну а теперь наступил черёд моего любимого. Ручной пошив, чёрный кашемир, смокинг «Том Форд»… Его мы назвали «Иду за тобой!». — Я легкомысленно рассмеялась. Было до нелепого смешно рассказывать ему о подобных вещах.
Блейн снова покачал головой, но на этот раз уже с улыбкой. Высыпав овощи на противень, он установил таймер, а потом вернулся ко мне. Потянувшись за бутылкой вина, стоявшей на столе, Блейн наполнил свой бокал, а я, вдыхая терпкий запах его одеколона, старалась не замечать его близость.