На краю (Сноу) - страница 57

Его внимательность тронула до глубины души, и я заулыбалась. Блейн бросил на меня взгляд.

— Что? Я выгляжу смешно, нарезая цуккини?

Я рассмеялась.

— Нет! Просто я подумала, что ты совсем не такой, каким я представляла тебя, когда устроилась работать в фирму.

— О нет, началось, — тихо рассмеялся Блейн. — А можно подробнее?

Пожав плечами, я поддразнила:

— Тебе известно, что все сотрудницы офиса влюблены в тебя, верно? Они наблюдают за каждым твоим шагом.

— Наблюдают? — переспросил он, нахмурившись.

Я кивнула.

— Да-а, например, им нравится каждое утро смотреть, как ты идёшь по коридору к лифту. Это своего рода ритуал. И, конечно, все обсуждают, в чём ты пришёл. Некоторым костюмам даже имя присвоили в лучших традициях Элвиса Пресли!

Блейн перестал резать овощи.

— И ты тоже в этом участвовала?

Закусив губу, я сказала:

— Ну, это своего рода… коллективная работа.

Блейн нахмурился.

— Знаешь… у меня десятки костюмов.

— Знаю, — кивнула я с притворной серьёзностью. — Это был нелёгкий труд, особенно когда ты спешил, и мы не успевали хорошо рассмотреть.

Блейн снова взялся за нож.

— Теперь мне стало любопытно. Скажи хотя бы пару мм… названий.

— Хорошо. Но обещай, что не выдашь меня.

Блейн только посмотрел в мою сторону.

— Серьёзно, — настаивала я с напускной строгостью. — Рассказывая об этом, я нарушаю женскую солидарность.

Блейн вздохнул.

— Обещаю.

Я усмехнулась.

— Ну что ж, ты сам захотел узнать. Помнишь серый костюм в чёрную полоску? Так вот, мы назвали его «Адвокат дьявола». Синий двубортный от "Дольче энд Габбана" получил драматичное название… «Битва желаний».

Блейн покачал головой, словно не мог поверить. А я уже не могла остановиться.

— Один из чёрных костюмов с атласными лацканами называется «Богемное настроение». А другой с накладными карманами «Силовая игра».

— Ладно. Звучит лучше, чем я ожидал, — заметил Блейн с лёгким удивлением.

Я проглотила улыбку. То ли ещё будет…

— А помнишь бежевый костюм-тройку?

Блейн кивнул.

— Это «ХВТП».

— Хватит трепаться? — сухо предположил Блейн.

— Нет. «Хочу В Твою Постель».

Его брови взлетели вверх, а губы насмешливо дрогнули.

— Понятно.

Я прерывисто вздохнула.

— Ну а теперь наступил черёд моего любимого. Ручной пошив, чёрный кашемир, смокинг «Том Форд»… Его мы назвали «Иду за тобой!». — Я легкомысленно рассмеялась. Было до нелепого смешно рассказывать ему о подобных вещах.

Блейн снова покачал головой, но на этот раз уже с улыбкой. Высыпав овощи на противень, он установил таймер, а потом вернулся ко мне. Потянувшись за бутылкой вина, стоявшей на столе, Блейн наполнил свой бокал, а я, вдыхая терпкий запах его одеколона, старалась не замечать его близость.