Проклятые Лилим: Охотник за головами (Салко) - страница 91

— Что же. Если это то, чего ты хочешь, то я не смею переубеждать тебя в обратном. Думаю, будь я на твоем месте, то поступил бы также. И насчет твоей руки. Ты не хочешь создать ее из метрона?

— Не выйдет, я пытался, но ничего не получилось. — Ответил я, попытавшись развести руки по сторонам. Но справа ничего не произошло в связи с отсутствием конечности. Похоже к подобным вещам мне предстоит еще привыкать.

— Однако, я уверен, что мы еще встретимся. — После этих слов, капитан Вокстон начал что-то писать на листке бумаги.

— Конечно, если не в кратере, то где-нибудь еще. — Затем Джей вручил мне свой листок. На нем был написан адрес. Такового я не знал, а значит он скорее всего принадлежал к Зерону.

— Скай, проводи его пожалуйста к доктору Дариусу. — Парень подскочив со стула, направился к выходу и стал ждать меня у двери. — Шу, обязательно сходи туда, возможно доктор тебе что-нибудь подскажет по поводу руки. Он специализируется на внедрении метрона в человеческое тело.

— Спасибо за все. Удачи вам! — Сказал я и попрощавшись со всеми, вышел из убежища воров вслед за Скаем.

Не прошло и пяти минут нашего похода по городу, как мы остановились у маленького, полуразрушенного и обросшего разного рода растительностью особнячка. Скаю видимо было неприятно тут находится, но вопреки этому он повел меня внутрь дома. Именно там я и понял отчего стало так не по себе моему другу. Из глубины дома воняло горелой и разлагающейся плотью, а также другой мерзостью, связанной с человеческим телом. Коридоры были уставлены шкафами разных размеров, через стекло которых можно было видеть пробирки и банки, в которых плавали в формалине глаза, языки и всевозможные внутренние органы. Отчасти сердца. Пробравшись еще дальше, нас встретили тумбы и столы, на которых лежали части порубанных человеческих тел, а также еще не расчлененные мертвецы. Пройдя по этому коридору ужасов, мы вышли в большой и круглый зал, наподобие операционной. В центре стоял большой стол, освещенный со всех сторон, а вокруг на передвижных тележках находились инструменты для хирургии. У самих же стен по кругу стояли лавочки, на которых тут и там были усажены человеческие тела. Возле операционного столика спиной к нам стоял человек в одних лишь шортах, переднике, перчатках и белой маске на лице. Уверенно ковыряясь в трупе, он на секунду замер, а затем обернулся и увидав нас, взмахнул лезвием скальпеля, встряхивая с того кровь на пол.

— У меня гости! Сейчас буду! — Возбужденно прокричал он и подойдя к ближайшей к нам лавочке, скинул ногой с нее трупы, после чего прибавил. — А ну живо подвинулись, не видите, что у меня живые посетители! Пожалуйста, присаживайтесь, чувствуйте себя как дома. Я скоро закончу и займусь вами. — После небольшого монолога, доктор вновь занялся тем телом на столе. Мы молча стояли на своих местах, не желая садиться на лавку, где только что сидели мертвецы. Вскоре хозяин этого кладбища исчез в проходе у дальней стены.