— Все правильно, мистер Доменикос, я и раньше работал в Египте, и мне также и раньше доводилось встречать людей вашего сорта. Поэтому я говорю вам коротко и ясно, что от меня вы ничего не добьетесь. Я не участвую в подобных сделках. И кроме того, вы даже не знаете, что я ищу. Могу вам сказать, что никакого товара не будет.
Грек ничуть не смутился:
— Доктор Дэвисон, мой отец жил в этой долине еще до того, как я родился, а до него его отец. Я слышал рассказы стариков. Из них возникли мифы и легенды. В юности я считал их нелепыми фантазиями, но сейчас я думаю совсем иначе. Много лет назад здесь была запретная зона. Возможно, я все-таки знаю, что вы ищете, доктор Дэвисон, и, возможно, я также знаю, что у вас много шансов обнаружить что-то очень ценное.
Марк постарался подавить отвращение:
— Во-первых, мистер Доменикос, то, что мы ищем, вас ничуть не касается. Во-вторых, если мы даже что-нибудь найдем, это совершенно точно не пойдет на черный рынок антиквариата. Вы не на того напали.
— Доктор Дэвисон, я всего лишь бедный грек, но с моей помощью Вы можете заработать кучу денег. В Париже и Афинах есть люди, которые…
Марк резко встал:
— Вы — мерзкая жаба, Доменикос. Убирайтесь обратно в свою нору, из которой вы выползли.
На лице грека появилась холодная улыбка:
— Простите, доктор Дэвисон, но вы ошиблись, когда сказали, что я не на того напал. Я знаю, что ученым ничтожно мало платят и что их заработок абсолютно не соответствует их честолюбию. Мы все имеем свою цену, доктор Дэвисон, даже вы, и я знаю, что вы согласитесь со мной, когда услышите пункты договора, который я хотел бы вам предложить.
Марк посмотрел на Рона, который молча сидел на своем месте:
— Как сказать «проваливай» по-гречески?
Константин Доменикос проворно встал, все еще улыбаясь, но уже с меньшим самодовольством. На его знак мальчик в галабии вскочил и схватил поводья верблюда.
— Ну что ж, единственное, что я могу еще вам напоследок сказать, доктор Дэвисон, так это то, чтоб вы не слишком обольщались. В долине есть люди, которым ваш приезд совсем не по душе.
— Кому же это, например?
— Старикам. Они еще помнят те ужасы, которые постигли это место много лет назад. У меня есть уши, доктор Дэвисон. Старики разговаривают тихо и испуганно, когда остаются одни. Сто лет назад семь иностранцев погибли здесь при чудовищных обстоятельствах. Они тоже пытались найти то, что вы сейчас ищете. А ваша группа тоже состоит из семи человек, не так ли?
Марк почувствовал, как его тело напряглось.
— Я не понимаю, о чем вы говорите.
— Думаю, все-таки понимаете. Что касается меня, то я деловой человек и не доверяю легендам. Но старики суеверны. Они шепчутся о том, что вы снова выпустите демонов и что все, как и раньше, закончится катастрофой.